Parallel Verses

NET Bible

The first time you did not carry it; that is why the Lord God attacked us, because we did not ask him about the proper way to carry it."

New American Standard Bible

Because you did not carry it at the first, the Lord our God made an outburst on us, for we did not seek Him according to the ordinance.”

King James Version

For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.

Holman Bible

For the Lord our God burst out in anger against us because you Levites were not with us the first time, for we didn’t inquire of Him about the proper procedures.”

International Standard Version

Because you didn't carry it from the very first, the LORD our God attacked us, since we didn't care for it appropriately."

A Conservative Version

For because ye did not at the first, LORD our God made a breach upon us, because we did not seek him according to the ordinance.

American Standard Version

For because ye bare it not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.

Amplified

Because you did not [carry it as God directed] the first time, the Lord our God made an [angry] outburst against us, for we did not seek Him in accordance with the ordinance.”

Bible in Basic English

For because you did not take it at the first, the Lord our God sent punishment on us, because we did not get directions from him in the right way.

Darby Translation

For because ye did it not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.

Julia Smith Translation

For ye not from the first, Jehovah our God broke forth upon us, for we sought him not according to judgment

King James 2000

For because you did it not at the first, the LORD our God broke forth upon us, for we sought him not about the proper order.

Lexham Expanded Bible

Because the first time you did not, [and] Yahweh our God burst out against us, for we did not care for it according to the law."

Modern King James verseion

For because you did not do it at the first, Jehovah our God made a break on us, since we did not seek Him in due order.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For because ye were not there at the first time, the LORD our God made a rent among us, for that we sought him not as the fashion ought to be."

New Heart English Bible

For because you did not carry it at first, the LORD our God made an outbreak against us, because we did not seek him according to the ordinance."

The Emphasized Bible

Because, at the first, ye, did not bring it , Yahweh our God brake forth against us, because we sought him not in the appointed way.

Webster

For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.

World English Bible

For because you didn't carry it at first, Yahweh our God made broke out against us, because we didn't seek him according to the ordinance."

Youngs Literal Translation

because at the first it was not ye, Jehovah our God made a breach upon us, because we sought Him not according to the ordinance.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For because ye did it not at the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

upon us, for that we sought
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

References

American

Fausets

Context Readings

David's Wives And Children

12 He told them: "You are the leaders of the Levites' families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the Lord God of Israel up to the place I have prepared for it. 13 The first time you did not carry it; that is why the Lord God attacked us, because we did not ask him about the proper way to carry it." 14 The priests and Levites consecrated themselves so they could bring up the ark of the Lord God of Israel.


Cross References

2 Samuel 6:3

They loaded the ark of God on a new cart and carried it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart.

Numbers 4:15

"When Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is ready to journey, then the Kohathites will come to carry them; but they must not touch any holy thing, or they will die. These are the responsibilities of the Kohathites with the tent of meeting.

Numbers 7:9

But to the Kohathites he gave none, because the service of the holy things, which they carried on their shoulders, was their responsibility.

Deuteronomy 31:9

Then Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carry the ark of the Lord's covenant, and to all Israel's elders.

2 Samuel 6:7-8

The Lord was so furious with Uzzah, he killed him on the spot for his negligence. He died right there beside the ark of God.

1 Chronicles 13:7-11

They transported the ark on a new cart from the house of Abinadab; Uzzah and Ahio were guiding the cart,

1 Chronicles 15:2

Then David said, "Only the Levites may carry the ark of God, for the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to serve before him perpetually.

2 Chronicles 30:17-20

Because many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughtered the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the Lord.

Proverbs 28:13

The one who covers his transgressions will not prosper, but whoever confesses them and forsakes them will find mercy.

1 Corinthians 11:2

I praise you because you remember me in everything and maintain the traditions just as I passed them on to you.

1 Corinthians 14:40

And do everything in a decent and orderly manner.

1 John 1:8-10

If we say we do not bear the guilt of sin, we are deceiving ourselves and the truth is not in us.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain