Parallel Verses

A Conservative Version

Honor and majesty are before him. Strength and gladness are in his place.

New American Standard Bible

Splendor and majesty are before Him,
Strength and joy are in His place.

King James Version

Glory and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.

Holman Bible

Splendor and majesty are before Him;
strength and joy are in His place.

International Standard Version

Splendor and majesty surround him, and strength and joy fill his palace.

American Standard Version

Honor and majesty are before him: Strength and gladness are in his place.

Amplified


Splendor and majesty are [found] in His presence;
Strength and joy are [found] in His place (sanctuary).

Bible in Basic English

Honour and glory are before him: strength and joy are in his holy place.

Darby Translation

Majesty and splendour are before him; Strength and gladness in his place.

Julia Smith Translation

Glory and honor before his face; strength and joy in his place.

King James 2000

Glory and honor are in his presence; strength and gladness are in his place.

Lexham Expanded Bible

Splendor and majesty [are] before him; strength and joy [are] in his place.

Modern King James verseion

Glory and honor are in His presence, strength and gladness in His place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Praise and honour are in his presence: strength and gladness are in his place.

NET Bible

Majestic splendor emanates from him, he is the source of strength and joy.

New Heart English Bible

Honor and majesty are before him. Strength and gladness are in his place.

The Emphasized Bible

Praise and majesty, are before him, Strength and joy, are in his dwelling-place.

Webster

Glory and honor are in his presence; strength and gladness are in his place.

World English Bible

Honor and majesty are before him. Strength and gladness are in his place.

Youngs Literal Translation

Honour and majesty are before Him, Strength and joy are in His place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and honour
הדר 
Hadar 
Usage: 30

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

עוז עז 
`oz 
Usage: 55

and gladness
חדוה 
Chedvah 
Usage: 2

Verse Info

Context Readings

David's Psalm Of Thanksgiving

26 For all the gods of the peoples are idols. But LORD made the heavens. 27 Honor and majesty are before him. Strength and gladness are in his place. 28 Ascribe to LORD, ye kindred of the peoples. Ascribe to LORD glory and strength.



Cross References

Psalm 8:1

O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth, who has set thy glory upon the heavens!

Psalm 16:11

Thou {made known to (LXX/NT)} me the path of life. {Thou will fill me of joy with thy countenance (LXX/NT)}.

Psalm 27:4-6

One thing I have asked of LORD, that I will seek after, that I may dwell in the house of LORD all the days of my life, to behold the beauty of LORD, and to inquire in his temple.

Psalm 28:7-8

LORD is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices, and with my song I will praise him.

Psalm 43:2-4

For thou are the God of my strength. Why have thou cast me off? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

Psalm 63:2-3

So I have looked upon thee in the sanctuary to see thy power and thy glory.

Psalm 96:6

Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.

John 17:24

Father, whom thou gave to me, I desire that where I am, they also may be with me, so that they may see my glory that thou have given me, because thou loved me before the foundation of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain