Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will ordain a place for my people Israel, and will make it fast, and they shall dwell under it and shall move no more. Neither shall the children of wickedness vex them any more as at the beginning,

New American Standard Bible

I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, so that they may dwell in their own place and not be moved again; and the wicked will not waste them anymore as formerly,

King James Version

Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,

Holman Bible

I will establish a place for My people Israel and plant them, so that they may live there and not be disturbed again. Evildoers will not continue to oppress them as they formerly have

International Standard Version

I will establish a homeland for my people Israel, planting them in a secure location where they will never be disturbed anymore. Wicked people will not oppress them as happened in the past,

A Conservative Version

And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more. Neither shall the sons of wickedness waste them any more, as at the first,

American Standard Version

And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,

Amplified

I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, so that they may live in their own place and not be moved again [nor tremble with fear]; and the wicked will not waste (persecute) them anymore, as formerly,

Bible in Basic English

And I will make a resting-place for my people Israel, planting them there, so that they may be in the place which is theirs and never again be moved; and never again will they be made waste by evil men, as they were at first,

Darby Translation

And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness waste them any more, as formerly,

Julia Smith Translation

And I set a place for my people Israel, and I planted him, and he dwelt in his place, and he shall no more be disturbed; and the sons of evil shall not add to vex him, as in the beginning.

King James 2000

Also I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness oppress them any more, as at the beginning,

Lexham Expanded Bible

And I will appoint a place for my people Israel, and I will plant them, and they shall dwell in their place and be in anguish no longer. And wicked men will no longer wear them down as before,

Modern King James verseion

And I will set a place for My people Israel, and will plant them, and they shall live in their place and shall be moved no more; nor shall the sons of wickedness waste them any more, as at the beginning,

NET Bible

I will establish a place for my people Israel and settle them there; they will live there and not be disturbed anymore. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning

New Heart English Bible

I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,

The Emphasized Bible

and will appoint a place for my people Israel, and will plant them, and they shall inhabit their place, and be unsettled no more, - neither shall the sons of perversity again wear them out, as at the first;

Webster

Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning.

World English Bible

I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,

Youngs Literal Translation

'And I have prepared a place for My people Israel, and planted it, and it hath dwelt in its place, and is not troubled any more, and the sons of perverseness add not to wear it out as at first,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Also I will ordain
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

a place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

for my people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and will plant
נטע 
Nata` 
Usage: 58

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

in their place, and shall be moved
רגז 
Ragaz 
Usage: 41

עלה עולה עולה עול עול 
`evel 
Usage: 53

בּלה 
Balah 
Usage: 15

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

Context Readings

Yahweh's Covenant With David

8 And I have been with thee in all thou tookest in hand, and have weeded out all thine enemies out of thy sight, and have made thee a name like the name of the greatest men of the earth. 9 And I will ordain a place for my people Israel, and will make it fast, and they shall dwell under it and shall move no more. Neither shall the children of wickedness vex them any more as at the beginning, 10 and since the time I commanded judges to be over my people Israel, and will bring under all thine enemies - for I told thee that the LORD would build thee a house.


Cross References

Exodus 1:13-14

And the Egyptians held the children of Israel in bondage without mercy,

Exodus 2:23

And it chanced, in process of time, that the king of Egypt died; and the children of Israel sighed by the reason of labour, and cried.

Psalm 44:2

How thou hast driven out the Heathen with thy hand, and planted them in; how thou hast destroyed the nations and cast them out.

Psalm 89:22

The enemy shall not overcome him, and the son of wickedness shall not hurt him.

Psalm 92:13

Such as be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of the house of our God.

Isaiah 49:17

They that have broken thee down, shall make haste to build thee up again: and they that made thee waste, shall dwell in thee.

Isaiah 60:18

Violence and robbery shall never be heard of in thy land, neither harm and destruction within thy borders. Thy walls shall be called health, and thy gates the praise of God.

Isaiah 61:3

That I might give unto them that mourn in Zion, beauty in the stead of ashes, joyful ointment for sighing, pleasant raiment for a heavy mind; That they might be called excellent in righteousness, a planting of the LORD for him to rejoice in.

Jeremiah 24:6

and I will set mine eyes upon them for the best, for I will bring them again in to this land. I will build them up, and not break them down. I will plant them, and not root them out.

Jeremiah 31:3-12

Even so shall the LORD now also appear unto me from far, and say, 'I love thee with an everlasting love, therefore do I spread my mercy before thee.'

Jeremiah 32:41

Yea I will have a lust and pleasure to do them good, and faithfully to plant them in this land, with my whole heart, and with all my soul.

Ezekiel 28:4

With thy wisdom and thy understanding, thou hast gotten thee great wealthiness, and gathered treasure of silver and gold.

Ezekiel 34:13

I will bring them out from all people, and gather them together out of all lands, I will bring them into their own land, and feed them upon the mountains of Israel, by the rivers, and in all the places of the country.

Ezekiel 36:14-15

therefore thou shalt eat no more men; neither destroy thy people any more, sayeth the LORD God.

Ezekiel 37:25

They shall dwell in the land that I gave unto Jacob my servant, whereas your fathers also have dwelt. Yea even in the same land shall they, their children, and their children's children dwell for evermore: and my servant David shall be their everlasting prince.

Amos 9:15

And I will plant them their own land, and they shall not be any more plucked out of their land which I have given them," saith the LORD thy God.

Ephesians 2:2-3

in the which, in time past, ye walked, according to the course of this world, and after the governor that ruleth in the air, the spirit that now worketh in the children of unbelief,

Ephesians 5:6

Let no man deceive you with vain words. For through such things cometh the wrath of God upon the children of unbelief.

Revelation 21:4

And God shall wipe away all tears from their eyes. And there shall be no more death, neither sorrow, neither crying, neither shall there be any more pain, for the old things are gone.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain