Parallel Verses

NET Bible

He placed garrisons in Edom, and all the Edomites became David's subjects. The Lord protected David wherever he campaigned.

New American Standard Bible

Then he put garrisons in Edom, and all the Edomites became servants to David. And the Lord helped David wherever he went.

King James Version

And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.

Holman Bible

He put garrisons in Edom, and all the Edomites were subject to David. The Lord made David victorious wherever he went.

International Standard Version

He erected garrisons in Edom, and all the Edomites became subservient to David, while the LORD gave victory to David wherever he went.

A Conservative Version

And he put garrisons in Edom, and all the Edomites became servants to David. And LORD gave victory to David wherever he went.

American Standard Version

And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.

Amplified

He put military outposts in Edom, and all the Edomites became David’s servants. Thus the Lord helped David wherever he went.

Bible in Basic English

David put armed forces in all the towns of Edom; and all the Edomites became servants to David. The Lord made David overcome wherever he went.

Darby Translation

And he put garrisons in Edom; and all they of Edom became servants to David. And Jehovah preserved David whithersoever he went.

Julia Smith Translation

And be will set up garrisons in Edom; and all Edom will be servants to David. And Jehovah will save David in all which he went

King James 2000

And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David wherever he went.

Lexham Expanded Bible

And he put garrisons in Edom, and all Edom became servants to David. And Yahweh delivered David wherever he went.

Modern King James verseion

And he put guards in Edom. And all the men of Edom became David's servants. And Jehovah kept David safe wherever he went.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and put Soldiers in Edom, and all Edom became David's servants: for the LORD kept David in all that he took in hand.

New Heart English Bible

He put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. The LORD gave victory to David wherever he went.

The Emphasized Bible

and set, in Edom, garrisons, and all Edom became servants unto David, - and Yahweh gave David the victory, whithersoever he went.

Webster

And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.

World English Bible

He put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.

Youngs Literal Translation

and he putteth in Edom garrisons, and all the Edomites are servants to David; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

נצב נציב 
N@tsiyb 
Usage: 11

in Edom
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

and all the Edomites
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

עבד 
`ebed 
Usage: 800

Thus the Lord

Usage: 0

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

American

Context Readings

David's Victory Over His Enemies

12 Abishai son of Zeruiah killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt. 13 He placed garrisons in Edom, and all the Edomites became David's subjects. The Lord protected David wherever he campaigned. 14 David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people.


Cross References

1 Chronicles 18:6

David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David's subjects and brought tribute. The Lord protected David wherever he campaigned.

Genesis 25:23

and the Lord said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples will be separated from within you. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger."

Genesis 27:29

May peoples serve you and nations bow down to you. You will be lord over your brothers, and the sons of your mother will bow down to you. May those who curse you be cursed, and those who bless you be blessed."

Genesis 27:37

Isaac replied to Esau, "Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?"

Genesis 27:40

You will live by your sword but you will serve your brother. When you grow restless, you will tear off his yoke from your neck."

Numbers 24:18

Edom will be a possession, Seir, his enemies, will also be a possession; but Israel will act valiantly.

1 Samuel 10:5

Afterward you will go to Gibeah of God, where there are Philistine officials. When you enter the town, you will meet a company of prophets coming down from the high place. They will have harps, tambourines, flutes, and lyres, and they will be prophesying.

1 Samuel 13:3

Jonathan attacked the Philistine outpost that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alerted all the land saying, "Let the Hebrews pay attention!"

1 Samuel 14:1

Then one day Jonathan son of Saul said to his armor bearer, "Come on, let's go over to the Philistine garrison that is opposite us." But he did not let his father know.

2 Samuel 7:14-17

I will become his father and he will become my son. When he sins, I will correct him with the rod of men and with wounds inflicted by human beings.

2 Samuel 23:14

David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.

Psalm 18:48-50

He delivers me from my enemies; you snatch me away from those who attack me; you rescue me from violent men.

Psalm 121:7

The Lord will protect you from all harm; he will protect your life.

Psalm 144:10

the one who delivers kings, and rescued David his servant from a deadly sword.

2 Corinthians 11:32

In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to arrest me,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain