Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said David - I will show lovingkindness unto Hanun, son of Nahash, - for his father shewed unto me lovingkindness. So David sent messengers to console him concerning his father, - and the servants of David came into the land of the sons of Ammon unto Hanun, to console him.

New American Standard Bible

Then David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me.” So David sent messengers to console him concerning his father. And David’s servants came into the land of the sons of Ammon to Hanun to console him.

King James Version

And David said, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.

Holman Bible

Then David said, “I’ll show kindness to Hanun son of Nahash, because his father showed kindness to me.”

So David sent messengers to console him concerning his father. However, when David’s emissaries arrived in the land of the Ammonites to console him,

International Standard Version

so David told himself, "I will be loyal to Nahash's son Hanun, since his father showed loyal, gracious love to me." So David sent a delegation to console him about his loss of his father.

A Conservative Version

And David said, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me. So David sent messengers to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the sons of Ammon

American Standard Version

And David said, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me. So David sent messengers to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.

Amplified

David said, “I will be kind (gracious) to Hanun son of Nahash, because his father was kind to me.” So David sent messengers to comfort him concerning [the death of] his father. And the servants of David came to the land of the Ammonites to comfort Hanun.

Bible in Basic English

And David said, I will be a friend to Hanun, the son of Nahash, because his father was a friend to me. So David sent men to him, to give him words of comfort on account of his father. And the servants of David came to Hanun, to the land of the children of Ammon, offering him comfort.

Darby Translation

And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.

Julia Smith Translation

And David will say, I will do mercy with Hanun son of Nahash, for his father did mercy with me. And David will send messengers to comfort him concerning his father. And David's servants will come to the land of the sons of Ammon to Hanun, to comfort him.

King James 2000

And David said, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.

Lexham Expanded Bible

And David said, "I will deal kindly with Hanun the son of Nahash because his father showed kindness to me." So David sent messengers to comfort him concerning his father. And the servants of David came to the land of the {Ammonites}, to Hanun, to comfort him.

Modern King James verseion

And David said, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the sons of Ammon to Hanun, in order to comfort him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said David, "I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father dealt kindly with me." And thereupon David sent messengers to comfort him over the death of his father. And when the servants of David were come into the land of the children of Ammon to Hanun to comfort him,

NET Bible

David said, "I will express my loyalty to Hanun son of Nahash, for his father was loyal to me." So David sent messengers to express his sympathy over his father's death. When David's servants entered Ammonite territory to visit Hanun and express the king's sympathy,

New Heart English Bible

David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me." So David sent messengers to comfort him concerning his father. David's servants came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.

Webster

And David said, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.

World English Bible

David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me." So David sent messengers to comfort him concerning his father. David's servants came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.

Youngs Literal Translation

and David saith, 'I do kindness with Hanun son of Nahash, for his father did with me kindness;' and David sendeth messengers to comfort him concerning his father. And the servants of David come in unto the land of the sons of Ammon, unto Hanun, to comfort him,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

I will shew

Usage: 0

חנוּן 
Chanuwn 
Usage: 11

of Nahash
נחשׁ 
Nachash 
Usage: 9

to me. And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

to comfort
נחם 
Nacham 
נחם 
Nacham 
Usage: 108
Usage: 108

So the servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

to Hanun
חנוּן 
Chanuwn 
Usage: 11

References

Fausets

Context Readings

The Ammonites Humiliate David's Messengers

1 And it came to pass, after this, that Nahash king of the sons of Ammon died, - and Hanun his son reigned in his stead. 2 Then said David - I will show lovingkindness unto Hanun, son of Nahash, - for his father shewed unto me lovingkindness. So David sent messengers to console him concerning his father, - and the servants of David came into the land of the sons of Ammon unto Hanun, to console him. 3 Then said the rulers of the sons of Ammon unto Hanun, Doth David honour thy father in thine eyes, that he hath sent to thee comforters? Is it not, for the sake of exploring and overthrowing, and spying out the land, that his servants have come to thee?


Cross References

Genesis 19:37-38

And the firstborn bare a son, and called his name Moab, - the same, is the father of Moab, unto this day.

Deuteronomy 23:3-6

Neither an Ammonite nor a Moabite shall enter into the convocation of Yahweh, - even to the tenth generation, shall none that belong to them enter into the convocation of Yahweh, unto times age-abiding:

1 Samuel 30:26

And, when David came to Ziklag, he sent of the spoil, unto the elders of Judah, unto his friends, saying, - Lo! for you, a blessing, out of the spoil of the enemies of Yahweh:

2 Samuel 9:1

And David said, Is there yet one left unto the house of Saul, - that I may show him lovingkindness, for the sake of, Jonathan?

2 Samuel 9:7

And David said to him - Do not fear, for I will, indeed shew, thee lovingkindness, for the sake of Jonathan thy father, and will restore unto thee all the land of Saul thy father, - but, thou thyself, shall eat bread at my table, continually.

2 Kings 4:13

And he said to him - I pray thee, say unto her - Lo! thou hast cared for us with all this anxious care, what can be done for thee? Is it, that we should speak for thee, unto the king, or unto the general of the army? But she said, In the midst of mine own people, do, I, dwell.

Nehemiah 4:3

Now, Tobiah the Ammonite, was beside him, - so he said, Even that which they are building, if a fox should go up, he would break down their stone wall!

Nehemiah 4:7

But it came to pass, when Sanballat and Tobiah and the Arabians and the Ammonites and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem had gone up, that the breaches began to be stopped, that it angered them exceedingly;

Nehemiah 13:1

On that day, a portion, was read in the book of Moses, in the ears of the people, - and it was found written therein, that the Ammonite and the Moabite should not enter into the convocation of God, unto times age-abiding;

Esther 6:3

Then said the king, What honour and dignity hath been done unto Mordecai, for this? Then said the king's young men, who were ministering unto him, Nothing hath been done for him.

Ecclesiastes 9:15

but there was found therein, a man, poor but wise, and, he, delivered the city by his wisdom, - yet, no one, remembered that poor man.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain