Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they will hire to them two and thirty thousand chariots, and the king of Maachah and his people, and they will come and encamp before Medeba. And the sons of Ammon were gathered together from their cities, and they will come to the battle.

New American Standard Bible

So they hired for themselves 32,000 chariots, and the king of Maacah and his people, who came and camped before Medeba. And the sons of Ammon gathered together from their cities and came to battle.

King James Version

So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

Holman Bible

They hired 32,000 chariots and the king of Maacah with his army, who came and camped near Medeba. The Ammonites also came together from their cities for the battle.

International Standard Version

They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who arrived and encamped at Medeba. The Ammonites also were mustered and came out to battle from their home cities.

A Conservative Version

So they hired for them thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. And the sons of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

American Standard Version

So they hired them thirty and two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

Amplified

So they hired for themselves 32,000 chariots and the king of Maacah and his troops, who came and camped before Medeba. And the Ammonites gathered together from their cities and came to battle.

Bible in Basic English

So with this money they got thirty-two thousand war-carriages, and the help of the king of Maacah and his people, who came and took up their position in front of Medeba. And the children of Ammon came together from their towns for the fight.

Darby Translation

And they hired thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people; and they came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered together from their cities, and came to battle.

King James 2000

So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

Lexham Expanded Bible

And they hired for themselves thirty-two thousand chariots and the king of Maacah and his people, and they came and encamped before Medeba. And the {Ammonites} were gathered from their cities and came to the battle.

Modern King James verseion

And they hired thirty-two thousand chariots, and the king of Maachah and his people, who came and pitched before Medeba. And the Ammonites gathered themselves from their cities and came to battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they hired thirty two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, which came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities and went out to battle.

NET Bible

They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who came and camped in front of Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and marched out to do battle.

New Heart English Bible

So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

The Emphasized Bible

So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah, and his people, who came and pitched before Medeba, - and the sons of Ammon gathered themselves together out of their cities, and entered into the war.

Webster

So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people, who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon assembled from their cities, and came to battle.

World English Bible

So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

Youngs Literal Translation

and they hire to them two and thirty thousand chariots, and the king of Maachah and his people, and they come in and encamp before Medeba, and the sons of Ammon have been gathered out of their cities, and come in to the battle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So they hired
סכר שׂכר 
Sakar 
Usage: 21

שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

and two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

אלף 
'eleph 
Usage: 504

רכב 
Rekeb 
Usage: 119

and the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Maachah
מעכת מעכה 
Ma`akah 
Usage: 22

and his people
עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and pitched
חנה 
Chanah 
Usage: 143

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

מידבא 
meyd@ba' 
Usage: 5

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

אסף 
'acaph 
Usage: 199

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Ammonites Humiliate David's Messengers

6 And the sons of Ammon will see that they were loathsome with David, and Hanun will send, and the sons of Ammon, a thousand talents of silver to hire to them from Aram of the rivers and from Aram-Maachah, and from Zobah, chariots and horsemen. 7 And they will hire to them two and thirty thousand chariots, and the king of Maachah and his people, and they will come and encamp before Medeba. And the sons of Ammon were gathered together from their cities, and they will come to the battle. 8 And David will hear, and he will send Joab and all the army of strong ones.


Cross References

Numbers 21:30

And we shall shoot them; Heshbon was destroyed, even to Dibon, and the women even to Nophah, which is to Medeba

Joshua 13:9

From Aroer that is upon the lip of the torrent Arnon, and the city which is in the midst of the torrent, and all the plain of Medeba, even to Dibon;

Joshua 13:16

And the boundary to them will be from Aroer which is upon the lip of the torrent Arnon, and the city which is in the midst of the torrent, and all the plain upon Medeba:

Exodus 14:9

And the Egyptians will pursue after them, and they will enclose them, having encamped by the sea; all the horse, the chariots of Pharaoh, and his horsemen and his army, by the mouth of Hahiroth, before Baal-Zephon.

Judges 4:3

And the sons of Israel will cry to Jehovah; for nine hundred chariots of iron to him; and he pressed the sons of Israel by force twenty years.

1 Samuel 13:5

And the rovers were gathered together to war with Israel, thirty thousand chariots and six thousand horsemen, and people as the sand which is upon the lip of the sea for multitude: and they will come up and encamp in Michmash, east of the House of Nothing.

2 Samuel 10:6

And the sons of Ammon will see that they became loathsome before David, and the sons of Ammon will send and hire Aram of the house of Rehob, and Aram of Zobah, twenty thousand footmen, and king Maacah a thousand men, and Ish-Tob two thousand men.

1 Chronicles 18:4

And David will take from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand men on foot: and David will root up every chariot, and David will leave from them a hundred chariots.

2 Chronicles 14:9

And there will come forth against them Zerah the Cushite with an army of a thousand thousand, and three hundred chariots; and he will come even to Mareshah.

Psalm 20:7-9

These in chariots, and these in horses: and in the name of Jehovah our God will we remember.

Isaiah 15:2

He went up to the house and to Dibon, the heights, to weep: over Nebo and Medeba shall Moab wail: upon all their heads baldness; every beard cut off.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain