Parallel Verses

Julia Smith Translation

He went up to the house and to Dibon, the heights, to weep: over Nebo and Medeba shall Moab wail: upon all their heads baldness; every beard cut off.

New American Standard Bible

They have gone up to the temple and to Dibon, even to the high places to weep.
Moab wails over Nebo and Medeba;
Everyone’s head is bald and every beard is cut off.

King James Version

He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.

Holman Bible

Dibon went up to its temple
to weep at its high places.
Moab wails on Nebo and at Medeba.
Every head is shaved;
every beard is cut off.

International Standard Version

He has gone up to the temple, and to Dibon, to the high places to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. His head is completely bald, and every beard is shaved off.

A Conservative Version

They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo, and over Medeba. On all their heads is baldness. Every beard is cut off.

American Standard Version

They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.

Amplified


They have gone up to the temple and to Dibon, to the high places to weep.
Moab wails over Nebo and over Medeba;
Everyone’s head is shaved, and every beard is cut off [in mourning].

Bible in Basic English

The daughter of Dibon has gone up to the high places, weeping: Moab is sounding her cry of sorrow over Nebo, and over Medeba: everywhere the hair of the head and of the face is cut off.

Darby Translation

He is gone up to Bajith, and to Dibon, to the high places, to weep; Moab howleth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.

King James 2000

He has gone up to the temple, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall wail over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.

Lexham Expanded Bible

It has gone up [to] the house, and Dibon [to] the high places for weeping over Nebo, and Moab wails over Medeba. {Every head is bald}, every beard [is] shaved.

Modern King James verseion

One has gone up to the house, even to Dibon, the high places, to weep. Moab shall howl over Nebo, and over Medeba; baldness shall be on all their heads, every beard cut off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They went up to the idols' house, even to Dibon to the high places, to weep for Nebo; and Moab did mourn for Medeba. All their heads were bald, and all their beards shaven.

NET Bible

They went up to the temple, the people of Dibon went up to the high places to lament. Because of what happened to Nebo and Medeba, Moab wails. Every head is shaved bare, every beard is trimmed off.

New Heart English Bible

They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.

The Emphasized Bible

He hath gone up to Bayith and Dibon, to the high places, to weep, - On Nebo and on Medeba, Moab is howling, On all their heads, a baldness, Every beard, clipped.

Webster

He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard shorn.

World English Bible

They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.

Youngs Literal Translation

He hath gone up to Bajith and Dibon, The high places -- to weep, On Nebo and on Medeba Moab howleth, On all its heads is baldness, every beard cut off.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He is gone up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to Bajith
בּית 
Bayith 
Usage: 1

and to Dibon
דּיבן דּיבון 
Diybown 
Usage: 11

the high places
בּמה 
Bamah 
Usage: 103

to weep
בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

ילל 
Yalal 
Usage: 32

נבו 
N@bow 
Usage: 13

and over Medeba
מידבא 
meyd@ba' 
Usage: 5

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

קרחא קרחה 
Qorchah 
Usage: 11

and every beard
זקן 
Zaqan 
Usage: 19

Context Readings

Oracle Of Judgment On Moab

1 The burden of Moab. For in the night the city of Moab was destroyed, perishing; for in the night the wall of Moab was destroyed, perishing. 2 He went up to the house and to Dibon, the heights, to weep: over Nebo and Medeba shall Moab wail: upon all their heads baldness; every beard cut off. 3 And in their places without they girded themselves with sackcloth: upon her roofs and in her streets every one shall wail, going down into weeping.

Cross References

Leviticus 21:5

With baldness, they shall not make baldness upon their head, and they shall not shave the extremity of their beard: and in their flesh they shall not cut incisions.

Jeremiah 48:1

Against Moab thus said Jehovah of armies, God of Israel, Wo to Nebo for it was laid waste: Kiriathaim was ashamed and taken: Misgab was ashamed and terrified.

Numbers 21:30

And we shall shoot them; Heshbon was destroyed, even to Dibon, and the women even to Nophah, which is to Medeba

Deuteronomy 34:1

And Moses will go up from the desert of Moab to mount Nebo, the head of Pisgah, which is upon the face of Jericho: and Jehovah will cause him to see all the land of Gilead, even to Dan.

Isaiah 3:24

And it was instead of a sweet smell there shall be rottenness, and instead of a girdle, a rope, and instead of turned work, baldness, and instead of a variegated garment, a girding of sackcloth a brand instead of beauty.

Jeremiah 48:18

Come down from thy glory, sit in thirst, thou daughter dwelling in Di-bon; for he laying Moab waste came up upon thee, destroying thy fortress.

Leviticus 19:27-28

Ye shall not cut the extremities of your head, and thou shalt not destroy the extremities of thy beard.

Numbers 32:3

Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,

Numbers 32:38

And Nebo, and Baal-Meon (the name being changed), and Shibmah: and they will call by names the names of the cities which they built

Deuteronomy 14:1

Ye the sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, and ye shall not put baldness between your eyes for the dead.

Joshua 13:16-17

And the boundary to them will be from Aroer which is upon the lip of the torrent Arnon, and the city which is in the midst of the torrent, and all the plain upon Medeba:

Job 1:20

And Job will rise and rend his covering, and shave his head, and fall to the earth and worship.

Isaiah 14:31

Wail, thou gate; cry out, thou city; all thou Philistia, melting away, for from the north a smoke coming, and none being alone in his appointments.

Isaiah 15:3

And in their places without they girded themselves with sackcloth: upon her roofs and in her streets every one shall wail, going down into weeping.

Isaiah 16:7

For this shall Moab wail for Moab, every one shall wail: for the foundations of the wall of Haresheth shall ye sigh; surely they were smitten.

Isaiah 16:12

And it was when it was seen that Moab was weary upon the height, and Isaiah 16:coming to his holy place to pray and he shall not be able.

Isaiah 22:12

And the Lord Jehovah of armies in that day will call to weeping and to wailing, and to baldness and to girding with sackcloth:

Jeremiah 7:29

Shave thy consecration and cast away, and lift up a lamentation upon the lips; for Jehovah rejected and cast out the generation of his wrath.

Jeremiah 47:5

Baldness came upon Gaza; Ashkelon was destroyed, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Jeremiah 48:22-23

And upon Dibon, and upon Nebo, and upon the house of cakes of figs,

Jeremiah 48:31

For this I will wait for Moab, and I will cry out for all Moab; it shall grieve for the men of Kirheres.

Jeremiah 48:37-39

For every head bald, and every beard shaved: upon all hands cuttings, and upon the loins sackcloth.

Ezekiel 7:18

And they girded on sackcloth and trembling covered them; and shame to all faces, and upon all heads, baldness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain