Parallel Verses

The Emphasized Bible

and, iron in abundance, for nails for the doors of the gates, and for hooks, did David prepare, - and bronze in abundance, without weight;

New American Standard Bible

David prepared large quantities of iron to make the nails for the doors of the gates and for the clamps, and more bronze than could be weighed;

King James Version

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;

Holman Bible

David supplied a great deal of iron to make the nails for the doors of the gateways and for the fittings, together with an immeasurable quantity of bronze,

International Standard Version

David also provisioned abundant supplies of iron for nails to build the doors for gates and to build clamps. Furthermore, he provided so much bronze it wasn't inventoried,

A Conservative Version

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings, and brass in abundance without weight,

American Standard Version

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;

Amplified

David prepared large quantities of iron to make nails for the doors of the gates and for the clamps (trusses), and more bronze than could be weighed;

Bible in Basic English

And he got together a great store of iron, for the nails for the doors and for the joins; and brass, more in weight than might be measured;

Darby Translation

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joists, and brass in abundance without weight;

Julia Smith Translation

And iron for abundance for nails for the doors of the gates, and for the junctions, David prepared; and brass for abundance no weight;

King James 2000

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the fittings; and bronze in abundance without weight;

Lexham Expanded Bible

And David provided much iron for nails for the doors of the gates and for the seams, and abundant copper [that] could not be weighed,

Modern King James verseion

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings, and bronze in abundance without weight,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David prepared plenty of iron for nails to the doors of the gates and to join with all, and abundance of brass without weight,

NET Bible

David supplied a large amount of iron for the nails of the doors of the gates and for braces, more bronze than could be weighed,

New Heart English Bible

David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;

Webster

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;

World English Bible

David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;

Youngs Literal Translation

And iron in abundance for nails for leaves of the gates, and for couplings, hath David prepared, and brass in abundance -- there is no weighing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

for the nails
מסמרה מסמרה מסמר מסמר 
Macmer 
Usage: 4

for the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

and for the joinings
מחבּרה 
M@chabb@rah 
Usage: 2

and brass
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

References

American

Easton

Morish

Smith

Context Readings

David Helps Solomon Prepare To Build The Temple

2 And David gave word, to gather together the sojourners, who were in the land of Israel, - and he set hewers to hew squared stones, for building the house of God; 3 and, iron in abundance, for nails for the doors of the gates, and for hooks, did David prepare, - and bronze in abundance, without weight; 4 and cedar-trees, even without number, - for the Zidonians and the Tyreans brought cedar-trees in abundance, unto David.

Cross References

1 Chronicles 22:14

Lo! then, in my humiliation, have I prepared for the house of Yahweh, of gold a hundred thousand talents, and of silver a thousand thousand talents, and, as for bronze and iron, without weight, for, an abundance, hath it become, - timber also and stone, have I prepared, and, thereunto, thou canst add.

1 Kings 7:47

And Solomon let all the vessels be, because of their exceeding great multitude, - the weight of the bronze was not found out.

1 Chronicles 29:2

And, with all my might, have I made preparation for the house of my God, the gold for the gold, and the silver for the silver, and the bronze for the bronze, the iron for the iron, and the wood for the wood, - and beryl stones and settings, stones coloured and particoloured, and all manner of precious stones and stones of white marble, in abundance.

1 Chronicles 29:7

and gave for the service of the house of God, of gold, five thousand talents and ten thousand drams, and, of silver, ten thousand talents, and, of bronze, eighteen thousand talents, - and, of iron, one hundred thousand talents.

2 Chronicles 4:18

So Solomon made all these utensils, in great abundance, - for the weight of the bronze could not be searched out.

Jeremiah 52:20

As for the two pillars the one sea, and the twelve oxen of bronze which were under the stands which King Solomon had made for the house of Yahweh, without weight was the bronze of all these things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain