Parallel Verses

New American Standard Bible

David prepared large quantities of iron to make the nails for the doors of the gates and for the clamps, and more bronze than could be weighed;

King James Version

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;

Holman Bible

David supplied a great deal of iron to make the nails for the doors of the gateways and for the fittings, together with an immeasurable quantity of bronze,

International Standard Version

David also provisioned abundant supplies of iron for nails to build the doors for gates and to build clamps. Furthermore, he provided so much bronze it wasn't inventoried,

A Conservative Version

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings, and brass in abundance without weight,

American Standard Version

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;

Amplified

David prepared large quantities of iron to make nails for the doors of the gates and for the clamps (trusses), and more bronze than could be weighed;

Bible in Basic English

And he got together a great store of iron, for the nails for the doors and for the joins; and brass, more in weight than might be measured;

Darby Translation

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joists, and brass in abundance without weight;

Julia Smith Translation

And iron for abundance for nails for the doors of the gates, and for the junctions, David prepared; and brass for abundance no weight;

King James 2000

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the fittings; and bronze in abundance without weight;

Lexham Expanded Bible

And David provided much iron for nails for the doors of the gates and for the seams, and abundant copper [that] could not be weighed,

Modern King James verseion

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings, and bronze in abundance without weight,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David prepared plenty of iron for nails to the doors of the gates and to join with all, and abundance of brass without weight,

NET Bible

David supplied a large amount of iron for the nails of the doors of the gates and for braces, more bronze than could be weighed,

New Heart English Bible

David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;

The Emphasized Bible

and, iron in abundance, for nails for the doors of the gates, and for hooks, did David prepare, - and bronze in abundance, without weight;

Webster

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;

World English Bible

David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;

Youngs Literal Translation

And iron in abundance for nails for leaves of the gates, and for couplings, hath David prepared, and brass in abundance -- there is no weighing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

for the nails
מסמרה מסמרה מסמר מסמר 
Macmer 
Usage: 4

for the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

and for the joinings
מחבּרה 
M@chabb@rah 
Usage: 2

and brass
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

References

American

Easton

Morish

Smith

Context Readings

David Helps Solomon Prepare To Build The Temple

2 David commanded to gather together the resident aliens who were in the land of Israel, and he set stonecutters to prepare dressed stones for building the house of God. 3 David prepared large quantities of iron to make the nails for the doors of the gates and for the clamps, and more bronze than could be weighed; 4 and cedar timbers without number, for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.

Cross References

1 Chronicles 22:14

With great pains I have provided for the house of the LORD 100,000 talents of gold, a million talents of silver, and bronze and iron beyond weighing, for there is so much of it; timber and stone, too, I have provided. To these you must add.

1 Kings 7:47

And Solomon left all the vessels unweighed, because there were so many of them; the weight of the bronze was not ascertained.

1 Chronicles 29:2

So I have provided for the house of my God, so far as I was able, the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, and the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood, besides great quantities of onyx and stones for setting, antimony, colored stones, all sorts of precious stones and marble.

1 Chronicles 29:7

They gave for the service of the house of God 5,000 talents and 10,000 darics of gold, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of bronze and 100,000 talents of iron.

2 Chronicles 4:18

Solomon made all these things in great quantities, for the weight of the bronze was not sought.

Jeremiah 52:20

As for the two pillars, the one sea, the twelve bronze bulls that were under the sea, and the stands, which Solomon the king had made for the house of the LORD, the bronze of all these things was beyond weight.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain