Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And David provided much iron for nails for the doors of the gates and for the seams, and abundant copper [that] could not be weighed,

New American Standard Bible

David prepared large quantities of iron to make the nails for the doors of the gates and for the clamps, and more bronze than could be weighed;

King James Version

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;

Holman Bible

David supplied a great deal of iron to make the nails for the doors of the gateways and for the fittings, together with an immeasurable quantity of bronze,

International Standard Version

David also provisioned abundant supplies of iron for nails to build the doors for gates and to build clamps. Furthermore, he provided so much bronze it wasn't inventoried,

A Conservative Version

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings, and brass in abundance without weight,

American Standard Version

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;

Amplified

David prepared large quantities of iron to make nails for the doors of the gates and for the clamps (trusses), and more bronze than could be weighed;

Bible in Basic English

And he got together a great store of iron, for the nails for the doors and for the joins; and brass, more in weight than might be measured;

Darby Translation

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joists, and brass in abundance without weight;

Julia Smith Translation

And iron for abundance for nails for the doors of the gates, and for the junctions, David prepared; and brass for abundance no weight;

King James 2000

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the fittings; and bronze in abundance without weight;

Modern King James verseion

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings, and bronze in abundance without weight,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David prepared plenty of iron for nails to the doors of the gates and to join with all, and abundance of brass without weight,

NET Bible

David supplied a large amount of iron for the nails of the doors of the gates and for braces, more bronze than could be weighed,

New Heart English Bible

David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;

The Emphasized Bible

and, iron in abundance, for nails for the doors of the gates, and for hooks, did David prepare, - and bronze in abundance, without weight;

Webster

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;

World English Bible

David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;

Youngs Literal Translation

And iron in abundance for nails for leaves of the gates, and for couplings, hath David prepared, and brass in abundance -- there is no weighing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

for the nails
מסמרה מסמרה מסמר מסמר 
Macmer 
Usage: 4

for the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

and for the joinings
מחבּרה 
M@chabb@rah 
Usage: 2

and brass
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

References

American

Easton

Morish

Smith

Context Readings

David Helps Solomon Prepare To Build The Temple

2 And David commanded to assemble the resident aliens who [were] in the land of Israel and appointed stone craftsmen to cut dressed stones to build the house of God. 3 And David provided much iron for nails for the doors of the gates and for the seams, and abundant copper [that] could not be weighed, 4 and cedar timbers without number, for the Sidonians and Tyrians brought abundant cedars to David.

Cross References

1 Chronicles 22:14

Now see, with great effort I have made provision for the house of Yahweh: 100,000 talents of gold, 1,000,000 talents of silver, and bronze and iron [that] cannot be weighed, for there is an abundance. Also timber and stone I have provided, but to these you should add.

1 Kings 7:47

Solomon left all of the vessels [unweighed] because of their very great abundance, so the weight of the bronze could not be determined.

1 Chronicles 29:2

So I have provided for the house of my God according to all my strength, the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, and the wood for the things of wood, [along with] an abundance of onyx stones, stones for settings, stones of turquoise, and variegated stones, and all [kinds of] precious stones and alabaster stones.

1 Chronicles 29:7

And they gave for the service of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze, and one hundred thousand talents of iron.

2 Chronicles 4:18

Solomon made all these utensils in great abundance, for the weight of the bronze could not be determined.

Jeremiah 52:20

The two pillars, the one sea, and the twelve bronze oxen that [were] under the kettle stands which King Solomon had made for the {temple} of Yahweh--there was not a weight for the bronze of all these vessels!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain