Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Of these, [David said,] "Twenty-four thousand [are] to direct the work of the house of Yahweh, along with six thousand judges and officials

New American Standard Bible

Of these, 24,000 were to oversee the work of the house of the Lord; and 6,000 were officers and judges,

King James Version

Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:

Holman Bible

“Of these,” David said, “24,000 are to be in charge of the work on the Lord’s temple, 6,000 are to be officers and judges,

International Standard Version

"24,000 of these," David said, "are to be set in charge of the work of the Temple of the LORD, with 6,000 serving as officers and judges,

A Conservative Version

Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of LORD. And six thousand were officers and judges,

American Standard Version

Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;

Amplified

Of these 24,000 were to oversee and inspect the work of the house of the Lord and 6,000 were to be administrators and judges,

Bible in Basic English

Of these, twenty-four thousand were to be overseers of the work of the house of the Lord, and six thousand were judges and men of authority

Darby Translation

Of these, twenty-four thousand were to preside over the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;

Julia Smith Translation

From these to superintend over the work of the house of Jehovah, twenty and four thousand; and scribes and judges, six thousand:

King James 2000

Of which, twenty and four thousand were to look after the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:

Modern King James verseion

Of these, twenty-four thousand were to set forward the work of the house of Jehovah, and six thousand officers and judges.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of which twenty four thousand were set to further the work of the house of the LORD. And six thousand were officers and judges.

NET Bible

David said, "Of these, 24,000 are to direct the work of the Lord's temple; 6,000 are to be officials and judges;

New Heart English Bible

David said, "Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of the LORD; six thousand were officers and judges;

The Emphasized Bible

Of these - to preside over the work of the house of Yahweh, were twenty-four thousand, - and officers and judges, six thousand;

Webster

Of which, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:

World English Bible

David said, "Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; six thousand were officers and judges;

Youngs Literal Translation

Of these to preside over the work of the house of Jehovah are twenty and four thousand, and officers and judges six thousand,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of which
אלּה 
'el-leh 
Usage: 746

עשׂרים 
`esriym 
Usage: 315

and four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

אלף 
'eleph 
אלף 
'eleph 
Usage: 504
Usage: 504

the work
מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

and six
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

שׁטר 
Shoter 
Usage: 25

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

David Organizes The Levites

3 And the Levites thirty years old and above were counted, and their number according to their head count for the men [was] thirty-eight thousand. 4 Of these, [David said,] "Twenty-four thousand [are] to direct the work of the house of Yahweh, along with six thousand judges and officials 5 four thousand gatekeepers, [and] four thousand offering praise with the instruments that I have made for praise."


Cross References

2 Chronicles 19:8

Moreover, Jehoshaphat appointed in Jerusalem some of the Levites and the priests and heads of the {families} of Israel as judges and to decide legal disputes for Yahweh. And they sat [in] Jerusalem.

Deuteronomy 16:18

"You shall appoint judges and officials for you in all your {towns} that Yahweh your God [is] giving to you throughout your tribes, and you shall render [for] the people {righteous judgments}.

Deuteronomy 17:8-10

"{If a matter is too difficult for you}, [for example disputes] between blood and blood, between legal claim and legal claim and between assault and assault [and between] matters of discernment in your {towns}, then you shall get up and you shall go to the place that Yahweh your God will choose;

1 Chronicles 6:48

And their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

1 Chronicles 9:28-32

And some of them [were] over the utensils of the service, for {they count them} [when] they are brought in and {they count them} [when] they are brought out.

1 Chronicles 23:28-32

For their station [was] {to assist} the sons of Aaron with the service of the house of Yahweh, over the courtyards, over the chambers, and over the cleansing of all the sanctified objects, and [with] the work of the service of the house of God,

1 Chronicles 26:20-27

And of the Levites: Ahijah [was] over the treasuries of the house of God and over the treasuries of the sanctified objects.

1 Chronicles 26:29-31

For the Izharites: Kenaniah and his sons [were appointed] to the duties outside of Israel as officials and as judges.

Ezra 3:8-9

In the second year after their coming to the house of God at Jerusalem, in the second month, Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jehozadak began [their work], and the remainder of their brothers the priests and the Levites and all who came from the captivity to Jerusalem. They appointed the Levites {from twenty years and older} to direct the work of the house of Yahweh.

Nehemiah 11:9

And Joel son of Zicri, their chief officer; and Judah son of Hassenuah, second [in command] over the city.

Nehemiah 11:22

The chief officer of the Levites in Jerusalem [was] Uzzi son of Bani, son of Hashabiah, son of Mattaniah, son of Mica, from the descendants of Asaph, the singers over the work of the house of God.

Malachi 2:7

For the lips of [the] priest should guard knowledge, and they should seek instruction from his mouth, for he [is] the messenger of Yahweh of hosts.

Acts 20:28

Be on guard for yourselves and for all the flock among which the Holy Spirit has appointed you [as] overseers, to shepherd the church of God which he obtained through the blood of his own [Son].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain