Parallel Verses

Bible in Basic English

For we, as all our fathers were, are like men from a strange country before you, who have got a place for a time in the land; our days on the earth are like a shade, and there is no hope of going on.

New American Standard Bible

For we are sojourners before You, and tenants, as all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope.

King James Version

For we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.

Holman Bible

For we live before You as foreigners and temporary residents in Your presence as were all our ancestors. Our days on earth are like a shadow, without hope.

International Standard Version

For we are aliens and vagrants in your presence, as were all of our ancestors. Our days on the earth pass away like shadows, and we have no hope.

A Conservative Version

For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers were. Our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.

American Standard Version

For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers were: our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.

Amplified

For we are sojourners before You, and tenants, as all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope [of remaining].

Darby Translation

For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is no hope of life.

Julia Smith Translation

For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers: as a shadow our days upon the earth, and no expectation.

King James 2000

For we are strangers before you, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.

Lexham Expanded Bible

For we [are] strangers before you and sojourners like all our ancestors. Our days [are] like the shadow upon earth, and there is no hope [of abiding].

Modern King James verseion

For we are strangers before You, and pilgrims, as our fathers were. Our days on the earth are like a shadow, and none abides.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we be but strangers before thee and tenants, as were all our fathers. Our days on the earth is but a shadow, and there is none abiding.

NET Bible

For we are resident foreigners and nomads in your presence, like all our ancestors; our days are like a shadow on the earth, without security.

New Heart English Bible

For we are strangers before you, and foreigners, as all our fathers were. Our days on the earth are as a shadow, and there is no remaining.

The Emphasized Bible

for, sojourners, are we before thee, and strangers, like all our fathers, - like a shadow, are our days upon the earth, and there is no hope.

Webster

For we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.

World English Bible

For we are strangers before you, and foreigners, as all our fathers were. Our days on the earth are as a shadow, and there is no remaining.

Youngs Literal Translation

for sojourners we are before Thee, and settlers, like all our fathers; as a shadow are our days on the land, and there is none abiding.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

תּשׁב תּושׁב 
Towshab 
Usage: 14

יום 
Yowm 
Usage: 2293

on the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

are as a shadow
צל 
Tsel 
Usage: 49

References

American

Context Readings

David Prays In The Assembly

14 But who am I and what is my people, that we have power to give so freely in this way? for all things come from you, and what we have given you is yours. 15 For we, as all our fathers were, are like men from a strange country before you, who have got a place for a time in the land; our days on the earth are like a shade, and there is no hope of going on. 16 O Lord our God, all this store, which we have made ready for the building of a house for your holy name, comes from your hand and is yours.



Cross References

Job 14:2

He comes out like a flower, and is cut down: he goes in flight like a shade, and is never seen again.

Psalm 39:12

Let my prayer come to your ears, O Lord, and give attention to my cry, make an answer to my weeping: for my time here is short before you, and in a little time I will be gone, like all my fathers.

Genesis 47:9

And Jacob said, The years of my wanderings have been a hundred and thirty; small in number and full of sorrow have been the years of my life, and less than the years of the wanderings of my fathers.

Leviticus 25:23

No exchange of land may be for ever, for the land is mine, and you are as my guests, living with me for a time.

Psalm 119:19

I am living in a strange land: do not let your teachings be kept secret from me.

Ecclesiastes 6:12

Who is able to say what is good for man in life all the days of his foolish life which he goes through like a shade? who will say what is to be after him under the sun?

Isaiah 40:6-8

A voice of one saying, Give a cry! And I said, What is my cry to be? All flesh is grass, and all its strength like the flower of the field.

Hebrews 11:13-16

All these came to their end in faith, not having had the heritage; but having seen it with delight far away, they gave witness that they were wanderers and not of the earth.

James 4:14

When you are not certain what will take place tomorrow. What is your life? It is a mist, which is seen for a little time and then is gone.

1 Peter 2:11

My loved ones, I make this request with all my heart, that, as those for whom this world is a strange country, you will keep yourselves from the desires of the flesh which make war against the soul;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain