Parallel Verses

New American Standard Bible

So they ate and drank that day before the Lord with great gladness.And they made Solomon the son of David king a second time, and they anointed him as ruler for the Lord and Zadok as priest.

King James Version

And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.

Holman Bible

They ate and drank with great joy in the Lord’s presence that day.

Then, for a second time, they made David’s son Solomon king; they anointed him as the Lord’s ruler, and Zadok as the priest.

International Standard Version

and they ate and drank in the LORD's presence with great joy.

A Conservative Version

and ate and drank before LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to LORD to be prince, and Zadok to be priest.

American Standard Version

and did eat and drink before Jehovah on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.

Amplified

They ate and drank that day before the Lord with great rejoicing.They made Solomon the son of David king a second time, and anointed him as ruler for the Lord and Zadok as [high] priest.

Bible in Basic English

And with great joy they made a feast before the Lord that day. And they made Solomon, the son of David, king a second time, putting the holy oil on him to make him holy to the Lord as ruler, and on Zadok as priest.

Darby Translation

And they ate and drank before Jehovah on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.

Julia Smith Translation

And they will eat and drink before Jehovah in that day with great gladness. And they will make the second time for Solomon son of David to be king, and they will anoint him to Jehovah for leader, and to Zadok for priest

King James 2000

And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be the prince, and Zadok to be priest.

Lexham Expanded Bible

And they ate and drank before Yahweh on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed [him] commander for Yahweh, and Zadok the priest.

Modern King James verseion

And they ate and drank before Jehovah on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him before Jehovah as ruler, and Zadok to be as priest.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they slew plenteously throughout all Israel, and did eat and drink before the LORD the same day with great gladness. And they made Solomon the son of David king of Israel the second time, and anointed him unto the LORD, to be ruler, and Zadok to be the priest.

NET Bible

They held a feast before the Lord that day and celebrated. Then they designated Solomon, David's son, as king a second time; before the Lord they anointed him as ruler and Zadok as priest.

New Heart English Bible

and ate and drink before the LORD on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to the LORD to be prince, and Zadok to be priest.

The Emphasized Bible

And so they did eat and drink before Yahweh on that day, with great joy, - and they, the second time, made Solomon son of David king, and anointed him unto Yahweh to be chief ruler, and Zadok to be priest.

Webster

And ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.

World English Bible

and ate and drink before Yahweh on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Yahweh to be prince, and Zadok to be priest.

Youngs Literal Translation

And they eat and drink before Jehovah on that day with great joy, and cause Solomon son of David to reign a second time, and anoint him before Jehovah for leader, and Zadok for priest.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכל 
'akal 
Usage: 809

and drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

on that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

with great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

מלך 
Malak 
Usage: 350

the second time
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

and anointed
משׁח 
Mashach 
Usage: 72

him unto the Lord

Usage: 0

to be the chief governor
נגד נגיד 
Nagiyd 
Usage: 44

and Zadok
צדוק 
Tsadowq 
Usage: 53

References

Fausets

Context Readings

Solomon Is Made King

21 The following day they killed animals as sacrifices, dedicating them to Jehovah. Then they gave them to the people to eat. In addition, they sacrificed a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs, which they burned whole on the altar. They also brought the offerings of wine. 22 So they ate and drank that day before the Lord with great gladness.And they made Solomon the son of David king a second time, and they anointed him as ruler for the Lord and Zadok as priest. 23 So Solomon succeeded his father David on the throne Jehovah had established. He was a successful king, and the whole nation of Israel obeyed him.

Cross References

1 Chronicles 23:1

When David was old and full of years, he made his son Solomon king over Israel.

1 Kings 1:34-39

Zadok and Nathan are to anoint him as king of Israel. Then blow the trumpet and shout: Long live King Solomon!

1 Kings 2:35

The king made Benaiah commander of the army in Joab's place and put Zadok the priest in Abiathar's place.

Exodus 24:11

Even though these leaders of Israel saw God, he did not punish them. So they ate and drank.

Deuteronomy 12:7

You and your households should eat there before Jehovah your God, and rejoice in all your undertakings that Jehovah your God has blessed.

Deuteronomy 12:11-12

It will happen in the place Jehovah choose for his name to dwell, there you shall bring all that I command you. Bring your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution of your hand, and all your choice vowed offerings that you will vow to Jehovah.

Deuteronomy 16:14-17

Enjoy yourselves at the festival along with your sons, daughters, male and female slaves, the Levites, foreigners, orphans, and widows who live in your cities.

1 Kings 1:31

Bathsheba bowed low and said: May my lord the king live a very long time!

2 Chronicles 7:10

Solomon dismissed the people to their tents on the twenty-third day of the seventh month. They rejoiced with cheerful hearts for all the blessings Jehovah had given David, Solomon, and his people Israel.

Nehemiah 8:12

All the people went away to take food and drink, and to send food to others, and to be glad, because the words that were said to them had been clearly communicated.

Ecclesiastes 2:24

There is nothing better for a man than to eat and drink, and delight in his work. This also I saw was from the hand of God.

Ecclesiastes 3:12-13

I am certain that there is nothing better for a man than to rejoice and to do good works in life.

Ecclesiastes 8:15

Then I commended enjoyment (pleasure), because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry. That will remain with him in his labor all the days of his life, which God gives him under the sun.

Ecclesiastes 9:7

Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart for God now accepts your works.

1 Timothy 6:17-18

Command those who are rich in this present system not to be high-minded (arrogant), not to have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who gives us richly all things to enjoy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain