Parallel Verses
New American Standard Bible
and you shall
King James Version
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.
Holman Bible
Rejoice during your festival—you, your son and daughter, your male and female slave, as well as the Levite, the foreigner, the fatherless, and the widow within your gates.
International Standard Version
Rejoice in your festival you, your son, your daughter, your male and female slaves, the descendants of Levi, and foreigners, orphans, and widows, who live in your cities.
A Conservative Version
And thou shall rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates.
American Standard Version
and thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.
Amplified
You shall rejoice in your feast, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite and the stranger and the orphan and the widow who are within your city.
Bible in Basic English
You are to keep the feast with joy, you and your son and your daughter, your man-servant and your woman-servant, and the Levite, and the man from a strange country, and the child without a father, and the widow, who are living among you.
Darby Translation
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are in thy gates.
Julia Smith Translation
And rejoice in thy festival, thou and thy son and thy daughter, and thy servant, and thy maid, and the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow, which are in thy gates:
King James 2000
And you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within your gates.
Lexham Expanded Bible
and you shall rejoice at your feast, you and your son and your daughter and your slave and your slave woman and the Levite and the orphan and the widow that [are] in your {towns}.
Modern King James verseion
And you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male slave, and your slave-girl, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow inside your gates.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thou shalt rejoice in that thy feast; both thou and thy son, thy daughter, thy servant, thy maid, the Levite, the stranger, the fatherless and the widow that are in thy cities.
NET Bible
You are to rejoice in your festival, you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows who are in your villages.
New Heart English Bible
and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates.
The Emphasized Bible
And thou shalt rejoice in thy festival, - thou, and thy son and thy daughter, and thy servant and thy handmaid, and the Levite and the sojourner, and the fatherless and the widow, who are within thy gates.
Webster
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates:
World English Bible
and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates.
Youngs Literal Translation
and thou hast rejoiced in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and the Levite, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates.
Themes
Feast of Tabernacles » To be observed » With rejoicing
Feasts » Instituted by moses » Kept with rejoicing
the Levites » The jews to be kind and benevolent to
Servant » Bond » Must enjoy religious privileges with the master's household
Servants » Slaves or bond » To participate in all national rejoicings
Topics
Interlinear
Bath
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 16:14
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
13
Gather the grain from your threshing floor and make your wine. Then celebrate the Festival of Booths for seven days.
14 and you shall
Cross References
Nehemiah 8:9-12
Nehemiah, who was the Tirshatha (Governor), and Ezra, the priest and scribe, and the Levites who were the teachers of the people, said to all the people: This day is holy to Jehovah your God. Let there be no sorrow or weeping. For all the people were weeping on hearing the words of the law.
Deuteronomy 16:11
Enjoy yourselves in the presence of Jehovah your God along with your sons, daughters, male and female slaves, the Levites who live in your cities, the foreigners, orphans, and widows who live among you. Enjoy yourselves at the place Jehovah your God will choose as a dwelling for his name.
Deuteronomy 12:12
Rejoice (be filled with joy) before Jehovah your God, you and your sons and daughters, your male and female servants, and the Levite who is within your gates, since he has no portion or inheritance with you.
Deuteronomy 26:11
You, the Levite and the alien among you will rejoice in all the good Jehovah your God has given you and your household.
Ecclesiastes 9:7
Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart for God now accepts your works.
Isaiah 12:1-6
In that day you will say: I will praise you, O Jehovah. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me.
Isaiah 25:6-8
On this mountain Jehovah of Hosts will make a feast of rich food for all peoples, a feast of well-aged wines, of rich food filled with marrow, of well-aged wines strained clear of dregs.
Isaiah 30:29
You will sing a song like the song you sing on a festival night. Your hearts will be happy like someone going out with a flute on the way to Jehovah's mountain, to the rock of Israel.
Isaiah 35:10
They will reach Jerusalem with gladness, singing and shouting for joy. They will be happy forever. They will be forever free from sorrow and grief.
1 Thessalonians 5:16
Rejoice always.