Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It is showed unto me, my brethren, of you by them that are of the house of Chloe; that there is strife among you.
New American Standard Bible
For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe’s people, that there are quarrels among you.
King James Version
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
Holman Bible
For it has been reported to me about you, my brothers, by members of Chloe’s household, that there is rivalry
International Standard Version
My brothers, some members of Chloe's family have made it clear to me that there are quarrels among you.
A Conservative Version
For it was declared to me about you, my brothers, by those of Chloe, that there are contentions among you.
American Standard Version
For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them that are of the household of Chloe, that there are contentions among you.
Amplified
For I have been informed about you, my brothers and sisters, by those of Chloe’s household, that there are quarrels and factions among you.
An Understandable Version
For it has been reported to me about you, my brothers, by some of Chloe's family, that there is quarreling [going on] among you.
Anderson New Testament
For it has been made known to me concerning you, my brethren, by the family of Cloe, that there are contentions among you.
Bible in Basic English
Because it has come to my knowledge, through those of the house of Chloe, that there are divisions among you, my brothers.
Common New Testament
For I have been informed by Chloe's people, that there are quarrels among you, my brethren.
Daniel Mace New Testament
for I have been inform'd, my brethren, by some of Chloe's family, that there are contentions among you.
Darby Translation
For it has been shewn to me concerning you, my brethren, by those of the house of Chloe, that there are strifes among you.
Godbey New Testament
For it has been revealed to me concerning you, my brethren, by those who are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
Goodspeed New Testament
For I have been informed, my brothers, by Chloe's people, that quarrels are going on among you.
John Wesley New Testament
For it hath been declared to me of you, my brethren, by them of the family of Chloe, that there are contentions among you.
Julia Smith Translation
For it was manifested to me concerning you, my brethren, by them of Chloe, that there are contentions with you.
King James 2000
For it has been declared unto me of you, my brethren, by them who are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
Lexham Expanded Bible
For it has been made clear to me concerning you, my brothers, by {Chloe's people}, that there are quarrels among you.
Modern King James verseion
For it has been declared to me concerning you, my brothers, by those of Chloe, that there are contentions among you.
Moffatt New Testament
For Chloe's people inform me that you are quarrelling.
Montgomery New Testament
For it has been plainly told me concerning you, my brothers, by Chloe's people, that there are dissensions among you.
NET Bible
For members of Chloe's household have made it clear to me, my brothers and sisters, that there are quarrels among you.
New Heart English Bible
For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.
Noyes New Testament
For I have been informed concerning you, my brethren, by those of the family of Chloe, that there are dissensions among you.
Sawyer New Testament
For I have been informed of you, my brothers, by the family of Chloe, that there are contentions among you.
The Emphasized Bible
For it hath been signified unto me, concerning you, my brethren, - by them who are of the household of Chloe, - that there are strifes among you,
Thomas Haweis New Testament
For I have been informed concerning you, my brethren, by those of the family of Chloe, that there are contentions among you.
Twentieth Century New Testament
For I have been informed, my Brothers, by the members of Chloe's household, that party feeling exists among you.
Webster
For it hath been declared to me concerning you, my brethren, by them who are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
Weymouth New Testament
For I have been distinctly informed, my brethren, about you by Chloe's people, that there are dissensions among you.
Williams New Testament
For I have been informed about you, my brothers, by Chloe's people, that there are wranglings among you.
World English Bible
For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.
Worrell New Testament
For it was signified to me concerning you, my brethren, by those of the house of Chloe, that there are contentions among you.
Worsley New Testament
For I have been informed concerning you, my brethren, by some of Chloe's family, that there are contentions among you.
Youngs Literal Translation
for it was signified to me concerning you, my brethren, by those of Chloe, that contentions are among you;
Themes
Church » Similitudes of the church compared to » Strife in
Divisions » Condemned in the church
Strife » Causes of » In the church
Strife » Ministers should » Reprove
Interlinear
Peri
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 1:11
Verse Info
Context Readings
Divisions In The Church At Corinth
10 I beseech you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that all speak one thing and that there be no dissension among you: but be ye perfect in one mind, and one meaning. 11 It is showed unto me, my brethren, of you by them that are of the house of Chloe; that there is strife among you. 12 And this is it that I mean: how that commonly among you, one sayeth, "I hold of Paul"; Another, "I hold of Apollos"; the third, "I hold of Cephas"; and the fourth that, "I hold of Christ."
Phrases
Names
Cross References
1 Corinthians 3:3
For ye are yet carnal. As long verily as there is among you envying, strife and dissension: are ye not carnal, and walk after the manner of men?
Genesis 27:42
And these words of Esau her eldest son, were told to Rebekah. And she sent and called Jacob her youngest son, and said unto him, "Behold, thy brother Esau threateneth to kill thee.
Genesis 37:2
And these are the generations of Jacob. When Joseph was seventeen years old, he kept sheep with his brethren, and the lad was with the sons of Bilhah and of Zilpah his father's wives. And he brought unto their father an evil saying that was of them.
1 Samuel 25:14-17
But one of the lads told Abigail, Nabal's wife, saying, "See, David sent messengers unto our master out of the wilderness to salute him, and he railed on them.
Proverbs 13:10
Among the proud there is ever strife; but among those that do all things with advisement, there is wisdom.
Proverbs 18:6
A fool's lips are ever brawling, and his mouth provoketh unto battle.
1 Corinthians 6:1-7
How dare one of you having business with another, go to law under the wicked? And not rather under the saints?
1 Corinthians 11:18
First of all, when ye come together in the congregation, I hear that there is dissension among you: And I partly believe it.
2 Corinthians 12:20
For I fear, lest it come to pass, that when I come I shall not find you such as I would: and I shall be found unto you such as I would not. I fear lest there be found among you debate, envying, wrath, strife, backbitings, whisperings, swellings, and discord.
Galatians 5:15
If ye bite and devour one another: take heed lest ye be consumed one of another.
Galatians 5:20
idolatry, witchcraft, hatred, lawing, zeal, wrath, strife, sedition, sects,
Galatians 5:26
Let us not be vainglorious, provoking one another, and envying one another.
Philippians 2:14
Do all things without murmuring and disputing,
1 Timothy 6:4
he is puffed up and knoweth nothing: but wasteth his brains about questions, and strife of words, whereof spring envy, strife, railings, evil surmisings
2 Timothy 2:23-25
Foolish and unlearned questions put from thee, remembering that they do but gender strife.
James 4:1-2
From whence cometh war, and fighting among you? Come they not here hence, even of your voluptuousness that raineth in your members?