Parallel Verses
Common New Testament
who will also confirm you to the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
New American Standard Bible
King James Version
Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Holman Bible
He will also strengthen you to the end,
International Standard Version
He will keep you strong until the end, so that you will be blameless on the Day of our Lord Jesus the Messiah.
A Conservative Version
who will also confirm you until the end, irreproachable in the day of our Lord Jesus Christ.
American Standard Version
who shall also confirm you unto the end, that ye be unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ.
Amplified
And He will also confirm you to the end [keeping you strong and free of any accusation, so that you will be] blameless and beyond reproach in the day [of the return] of our Lord Jesus Christ.
An Understandable Version
He will also make you stand firm [in the faith] to the end [of your lives], so that you will be [considered] without just blame on the day when our Lord Jesus Christ [returns].
Anderson New Testament
He also will establish you even to the end, and make you blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Bible in Basic English
Who will give you strength to the end, to be free from all sin in the day of our Lord Jesus Christ.
Daniel Mace New Testament
and God will confirm you to the end, that ye may be unaccused in the day of our Lord Jesus Christ.
Darby Translation
who shall also confirm you to the end, unimpeachable in the day of our Lord Jesus Christ.
Godbey New Testament
who will also establish you unblamable unto the end in the day of our Lord Jesus Christ.
Goodspeed New Testament
and at the Day of our Lord Jesus Christ he will insure your complete vindication.
John Wesley New Testament
waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ, Who will also confirm you to the end, that ye may be blameless in the day of the Lord Jesus Christ.
Julia Smith Translation
Who also shall make you firm even to the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
King James 2000
Who shall also confirm you unto the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Lexham Expanded Bible
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Modern King James verseion
He shall also confirm you to the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which shall strengthen you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Moffatt New Testament
and to the very end he will guarantee that you are vindicated on the day of our Lord Jesus Christ.
Montgomery New Testament
He will also keep you perfectly stedfast unto the end, so that you will be unreproveable in the Day of our Lord Jesus Christ.
NET Bible
He will also strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
New Heart English Bible
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Noyes New Testament
who will also make you steadfast to the end, so that ye may be without blame in the day of our Lord Jesus Christ.
Sawyer New Testament
who also will confirm you to the end, without blame, in the day of our Lord Jesus Christ.
The Emphasized Bible
Who will also confirm you unto the end, unaccusable in the day of our Lord Jesus Christ:
Thomas Haweis New Testament
who shall confirm you to the end blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Twentieth Century New Testament
And God himself will strengthen you to the end, so that at the Day of our Lord Jesus Christ you may be found blameless.
Webster
Who will also confirm you to the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Weymouth New Testament
who will also keep you stedfast to the very End, so that you will be free from reproach on the day of our Lord Jesus Christ.
Williams New Testament
and to the very end He will guarantee that you are vindicated at the day of our Lord Jesus Christ.
World English Bible
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Worrell New Testament
Who will also confirm you unto the end, unaccusable in the day of our Lord Jesus Christ.
Worsley New Testament
who will also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ;
Youngs Literal Translation
who also shall confirm you unto the end -- unblamable in the day of our Lord Jesus Christ;
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Who shall be blameless when the lord comes
The second coming of Christ » Shall be blameless at
The second coming of Christ » Called the » Day of our lord jesus Christ
Topics
Interlinear
Hos
References
Fausets
Morish
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 1:8
Prayers for 1 Corinthians 1:8
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For The Corinthian Believers
7 so that you are not lacking in any spiritual gift, as you eagerly wait for the revealing of our Lord Jesus Christ; 8 who will also confirm you to the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ. 9 God is faithful, by whom you were called into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.
Phrases
Cross References
1 Thessalonians 3:13
so that he may establish your hearts without blame in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
Philippians 1:6
For I am confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
1 Thessalonians 5:23-24
Now may the God of peace himself sanctify you entirely; and may your whole spirit and soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
Philippians 1:10
so that you may approve what is excellent, and may be pure and blameless until the day of Christ;
Colossians 1:22
yet he has now reconciled you in his fleshly body through death, in order to present you before him holy and blameless and beyond reproach
Ephesians 5:27
that he might present the church to himself in all her glory, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and blameless.
Luke 17:24
For as the lightning flashes and lights up the sky from one part to the other, so will the Son of Man be in his day.
Romans 14:4
Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls. And he will be made to stand, for the Master is able to make him stand.
Romans 16:25
Now to him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which was kept secret for long ages
1 Corinthians 5:5
you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
2 Corinthians 1:14
as you have understood us in part, that you can be proud of us just as we can be of you, in the day of the Lord Jesus.
2 Corinthians 1:21
Now it is God who establishes us with you in Christ, and has anointed us;
Philippians 2:15-16
so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,
2 Thessalonians 3:3
But the Lord is faithful, and he will strengthen and protect you from the evil one.
1 Peter 5:10
And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, establish, and strengthen you.
2 Peter 3:10
But the day of the Lord will come like a thief, in which the heavens will pass away with a roar and the elements will be destroyed with fire, and the earth and the works that are in it will be burned up.
2 Peter 3:14
Therefore, beloved, since you look for these things, be diligent to be found by him in peace, spotless and blameless.
Jude 1:24-25
Now to him who is able to keep you from falling and to present you without blemish before the presence of his glory with great joy,