Parallel Verses
Common New Testament
But if anyone says to you, "This has been offered in sacrifice," then do not eat it, both for the sake of the man who informed you and for conscience' sake
New American Standard Bible
But
King James Version
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:
Holman Bible
But if someone says to you, “This is food offered to an idol,” do not eat it,
International Standard Version
However, if someone says to you, "This was offered as a sacrifice," don't eat it, both out of consideration for the one who told you and also for the sake of conscience.
A Conservative Version
But if any man say to you, This is a sacrifice to an idol, do not eat for the sake of that man who informed, and the conscience, for the earth is the Lord's, and the fullness of it.
American Standard Version
But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that showed it, and for conscience sake:
Amplified
But if anyone says to you, “This meat has been offered in sacrifice to an idol,” do not eat it, out of consideration for the one who told you, and for conscience’s sake—
An Understandable Version
But if anyone says to you, "This [food] has been offered as a sacrifice [to an idol]," do not eat it, for the sake of the person who pointed this out to you, and for conscience' sake ---
Anderson New Testament
But if any one say to you: This is sacrificed to idols; eat not, for the sake of him that pointed it out, and for conscience sake:
Bible in Basic English
But if anyone says to you, This food has been used as an offering, do not take it, on account of him who said it, and on account of his sense of right and wrong:
Daniel Mace New Testament
but if any man say to you, this is offered in sacrifice to an idol, don't eat, for his sake that mentioned it, and for conscience sake.
Darby Translation
But if any one say to you, This is offered to holy purposes, do not eat, for his sake that pointed it out, and conscience sake;
Godbey New Testament
But if any one may say to you; This is offered to an idol, eat not, on account of him who gave the information, and his conscience.
Goodspeed New Testament
But if someone says to you, "This meat has been offered in sacrifice," let it alone, on account of the man who told you and his conscientious scruples;
John Wesley New Testament
But if any one say to you, This hath been sacrificed to an idol, eat not, for his sake that shewed thee, and for conscience sake.
Julia Smith Translation
And if any one say to you, This is sacrificed to an idol, eat not, for him making it known, and consciousness: for of the Lord the earth, and its fulness:
King James 2000
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience's sake: for the earth is the Lord's, and the fullness thereof:
Lexham Expanded Bible
But if someone says to you, "This is offered to idols," do not eat [it], for the sake of that one who informed [you] and the conscience.
Modern King James verseion
But if anyone says to you, This is slain in sacrifice to idols, do not eat for the sake of him who showed it, and for conscience' sake; "for the earth is the Lord's, and the fullness of it";
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But and if any man say unto you, "This is dedicated unto idols," eat not of it, for his sake that showed it, and for hurting of conscience - the earth is the Lord's and all that therein is -
Moffatt New Testament
But if someone tells you, 'This was sacrificial meat,' then do not eat it; you must consider the man who told you, and also take conscience into account ??29 his conscience, I mean, not your own; for why should one's own freedom be called in question by someone else's conscience?
Montgomery New Testament
But if any one tells you, "This food has been offered in sacrifice," do not eat it, for the sake of him who told you,
NET Bible
But if someone says to you, "This is from a sacrifice," do not eat, because of the one who told you and because of conscience --
New Heart English Bible
But if anyone says to you, "This was offered to idols," do not eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience.
Noyes New Testament
But if any one say to you, This hath been offered in sacrifice to an idol, do not eat of it, on account of him that showed you this, and from a regard to conscience;
Sawyer New Testament
But if any one says to you, This has been offered to an idol, eat not for his sake that informed you, and for conscience' sake.
The Emphasized Bible
But, if anyone should say unto you, - This, is, a holy sacrifice, do not eat, for that man's sake who disclosed it, and for conscience sake: -
Thomas Haweis New Testament
But if any person say unto you, This is an idol's sacrifice, eat not of it, for his sake who pointed it out, and for conscience sake. For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.
Twentieth Century New Testament
But, if any one should say to you 'This has been offered in sacrifice to an idol,' then, for the sake of the speaker and his scruples, do not eat it.
Webster
But if any man shall say to you, This is offered in sacrifice to idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience' sake: for the earth is the Lord's, and its fullness:
Weymouth New Testament
But if any one tells you, "This food has been offered in sacrifice;" abstain from eating it--out of respect for him who warned you, and, as before, for conscience' sake.
Williams New Testament
But if someone says to you, "This meat has been offered as a heathen sacrifice," make it your rule not to eat it, for the sake of the man who warned you and for conscience' sake;
World English Bible
But if anyone says to you, "This was offered to idols," don't eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For "the earth is the Lord's, and all its fullness."
Worrell New Testament
But, if anyone says to you, "This is the remains of an idol-sacrifice." eat it not, for his sake that showed it, and because of conscience:
Worsley New Testament
But if any one say to you, This hath been sacrificed to an idol,---eat it not; for his sake who informed thee, and for conscience-sake: for, as I said, the earth is the Lord's, and the fulness thereof, so that thou mayst have food enough without it.
Youngs Literal Translation
and if any one may say to you, 'This is a thing sacrificed to an idol,' -- do not eat, because of that one who shewed it, and of the conscience, for the Lord's is the earth and its fulness:
Themes
Conscience » Of others, not to be offended
Earth » Earth belonging to the lord
Evil » Appearance of, to be avoided
Idolatry » Accompanied by feasts
Interlinear
De
Tis
Touto
Eidolothuton
me
Dia
γάρ
Gar
Usage: 825
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 10:28
Verse Info
Context Readings
Freedom In Christ
27 If one of the unbelievers invites you to dinner and you want to go, eat whatever is set before you without raising questions of conscience. 28 But if anyone says to you, "This has been offered in sacrifice," then do not eat it, both for the sake of the man who informed you and for conscience' sake 29 the other man's conscience, I mean, not yours. For why should my freedom be judged by another's conscience?
Phrases
Cross References
Matthew 6:31-32
Therefore do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'
Romans 14:15
If your brother is distressed because of what you eat, you are no longer walking in love. Do not by your eating destroy the one for whom Christ died.
1 Corinthians 8:7
However, not all possess this knowledge. But some, being accustomed to idols, eat food as really sacrificed to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.
1 Corinthians 8:10-13
For if a man sees you, who have knowledge, at table in an idol's temple, will not his conscience, if he is weak, be encouraged to eat food sacrificed to idols?
1 Corinthians 10:26
for, "The earth is the Lord's, and everything in it."