Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Now these things happened as warnings to us, to teach us not to long for evil things as our forefathers longed.
New American Standard Bible
Now these things happened as
King James Version
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Holman Bible
Now these things became examples for us, so that we will not desire
International Standard Version
Now their experiences serve as examples for us so that we won't set our hearts on evil as they did.
A Conservative Version
But these things became our examples, for us not to be men who lust for evil things as those also lusted.
American Standard Version
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Amplified
Now these things [the warnings and admonitions] took place as examples for us, so that we would not crave evil things as they did.
An Understandable Version
Now these events were examples for us, so that we should not have strong desires for evil things like they did.
Anderson New Testament
Now these things took place as examples for us, that we should not desire evil things, as they, also, desired.
Bible in Basic English
Now these things were for an example to us, so that our hearts might not go after evil things, as they did.
Common New Testament
Now these things are examples for us, not to desire evil things as they did.
Daniel Mace New Testament
now these things were examples to deter us from longing after things that are pernicious, as they did.
Darby Translation
But these things happened as types of us, that we should not be lusters after evil things, as they also lusted.
Godbey New Testament
And these became our examples, in order that we may not lust after evil things, as they also lusted.
Goodspeed New Testament
Now these things happened to warn us, so that we should not long for what is evil as they did.
John Wesley New Testament
Now these things were for our example, that we might not desire evil things, as they desired.
Julia Smith Translation
And these things were our types, that we be not eagerly desirous of evil things, as they also eagerly desired.
King James 2000
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Lexham Expanded Bible
Now these [things] happened [as] examples for us, so that we should not be desirers of evil [things], just as those also desired [them],
Modern King James verseion
And these things were our examples, that we should not be lusters after evil, as they also lusted.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These are examples to us that we should not lust after evil things, as they lusted.
Moffatt New Testament
Now this took place as a warning for us, to keep us from craving for evil as they craved.
Montgomery New Testament
Now this happened as a warning for us, that we might not long for evil things as they longed.
NET Bible
These things happened as examples for us, so that we will not crave evil things as they did.
New Heart English Bible
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Noyes New Testament
Now these things were warnings for us, in order that we should not lust after evil things, as they lusted.
Sawyer New Testament
But these things are examples for us, that we should not desire evil things, as they did.
The Emphasized Bible
But, in these things, they became, ensamples for us, to the end we should not be covetous of evil things, even as, they, also coveted;
Thomas Haweis New Testament
Now these things were examples for us, that we might not be coveters of evil things, as they also coveted.
Webster
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Weymouth New Testament
And in this they became a warning to us, to teach us not to be eager, as they were eager, in pursuit of what is evil.
Williams New Testament
Now all these things occurred as warnings to us, to keep us from hankering after what is evil, in the ways they did.
World English Bible
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Worrell New Testament
Now these things became types for us, that we might not covet evil things, as they also coveted.
Worsley New Testament
Now these things were examples for us, that we might not lust after evil things, as they also lusted.
Youngs Literal Translation
and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.
Themes
Afflictions of the The Wicked » Are for examples to others
Calf of gold » Punishment of those who worshipped a warning to others
Examples » What and who are examples
Punishment of the The Wicked » Should be a warning to others
Topics
Interlinear
De
Tauta
Ginomai
Tupos
me
Kakos
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 10:6
Verse Info
Context Readings
A History Lesson From Israel
5 Yet with most of them God was displeased; for they were 'struck down in the desert.' 6 Now these things happened as warnings to us, to teach us not to long for evil things as our forefathers longed. 7 Do not become idolaters, as some of them became. Scripture says-'The people sat down to eat and drink, and stood up to dance.'
Cross References
1 Corinthians 10:11
These things happened to them by way of warning, and were recorded to serve as a caution to us, in whose days the close of the ages has come.
Romans 5:14
Yet, from Adam to Moses, Death reigned even over those whose sin was not a breach of a law, as Adam's was. And Adam foreshadows the One to come.
Hebrews 4:11
Let us, therefore, make every effort to enter upon that Rest, so that none of us fall through such disbelief as that of which we have had an example.
Hebrews 9:24
For it was not into a Sanctuary made by human hands, which merely foreshadowed the true one, that Christ entered, but into Heaven itself, that he might now appear in the presence of God on our behalf.
1 Peter 3:21
And baptism, which this foreshadowed, now saves you--not the mere cleansing of the body, but the search of a clear conscience after God--through the resurrection of Jesus Christ,
2 Peter 2:6
He condemned the cities of Sodom and Gomorrah and reduced them to ashes, holding them up as a warning to the godless of what was in store for them;
Jude 1:7
Like Sodom and Gomorrah and the towns near them, which gave themselves up to fornication, and fell into unnatural vice, these angels now stand out as a warning, undergoing, as they are, the punishment of aeonian fire.