Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore I make known to you that no one speaking
King James Version
Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
Holman Bible
Therefore I am informing you that no one speaking by the Spirit of God says, “Jesus is cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit.
International Standard Version
For this reason I want you to be aware that no one who is speaking by God's Spirit can say, "Jesus is cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
A Conservative Version
Therefore I make known to you, that no man speaking by the Spirit of God says, Jesus is accursed, and no man can say, Jesus is Lord, except by Holy Spirit.
American Standard Version
Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.
Amplified
Therefore I want you to know that no one speaking by the [power and influence of the] Spirit of God can say, “Jesus be cursed,” and no one can say, “Jesus is [my] Lord,” except by [the power and influence of] the Holy Spirit.
An Understandable Version
Therefore, I am telling you that no one who speaks under the influence of the Holy Spirit of God says, "Jesus is cursed!" And no one can say, "Jesus is Lord," except under the influence of the Holy Spirit.
Anderson New Testament
For this reason, I make known to you, that no one, speaking by the Spirit of God, calls Jesus accursed: and no one can say that Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.
Bible in Basic English
So it is my desire for you to be clear about this; that no one is able to say by the Spirit of God that Jesus is cursed; and no one is able to say that Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.
Common New Testament
Therefore I tell you that no one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
Daniel Mace New Testament
wherefore I give you to understand, that no man who has the spirit of God, can pronounce Jesus anathema: and that no man can acknowledge Jesus to be the Lord, but by the holy spirit.
Darby Translation
I give you therefore to know, that no one, speaking in the power of the Spirit of God, says, Curse on Jesus; and no one can say, Lord Jesus, unless in the power of the Holy Spirit.
Goodspeed New Testament
Therefore, I must tell you that no one who is speaking under the influence of the Spirit of God ever says, "Curse Jesus!" and no one can say, "Jesus is Lord!" without being under the influence of the holy Spirit.
John Wesley New Testament
Therefore I give you to know, that as no one speaking by the Spirit of God, calleth Jesus accursed; so no one can say, Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
Julia Smith Translation
Wherefore I make known to you, that none speaking in the Spirit of God calls Jesus anathema: and none can say Lord Jesus, but in the Holy Spirit.
King James 2000
Therefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calls Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Spirit.
Lexham Expanded Bible
Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says, "Jesus [is] accursed," and no one is able to say "Jesus [is] Lord" except by the Holy Spirit.
Modern King James verseion
Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says Jesus is a curse, and that no one can say that Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore I declare unto you that no man speaking in the spirit of God defieth Jesus. Also no man can say that Jesus is the Lord, but by the holy ghost.
Moffatt New Testament
so I tell you now, that no one is speaking in the Spirit of God when he cries, 'Cursed be Jesus,' and that no one can say, 'Jesus is Lord,' except in the holy Spirit.
Montgomery New Testament
Wherefore I want you to understand that no one who speaks in the Spirit of God says, "Jesus is accursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except in the Holy Spirit.
NET Bible
So I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God says, "Jesus is cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
New Heart English Bible
Therefore I make known to you that no man speaking by God's Spirit says, "Jesus is accursed." No one can say, "Jesus is Lord," but by the Holy Spirit.
Noyes New Testament
wherefore I give you to understand that no one speaking by the Spirit of God saith, Accursed be Jesus; and that no one can say, Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.
Sawyer New Testament
I assure you, therefore, that no one speaking by the Spirit of God calls Jesus an accursed thing, and no one can call Jesus Lord, except by the Holy Spirit.
The Emphasized Bible
Wherefore, I give you to know - that, no one, in God's Spirit speaking, saith - Accursed Jesus! and, no one, can say - Lord Jesus! save in the Holy Spirit.
Thomas Haweis New Testament
Wherefore I advertise you, that no man speaking by the Spirit of God, call Jesus anathema: and no man can say, Lord Jesus, but by the Holy Ghost.
Twentieth Century New Testament
Therefore I tell you plainly that no one who speaks under the influence of the Spirit of God says 'JESUS IS ACCURSED,' and that no one can say 'JESUS IS LORD,' except under the influence of the Holy Spirit.
Webster
Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God, calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Spirit.
Weymouth New Testament
For this reason I would have you understand that no one speaking under the influence of The Spirit of God ever says, "Jesus is accursed," and that no one is able to say, "Jesus is Lord," except under the influence of the Holy Spirit.
Williams New Testament
So I want to inform you that no one speaking under the power of the Spirit of God can say, "Jesus is accursed!" and no one except one under the power of the Holy Spirit can really say, "Jesus is Lord!"
World English Bible
Therefore I make known to you that no man speaking by God's Spirit says, "Jesus is accursed." No one can say, "Jesus is Lord," but by the Holy Spirit.
Worrell New Testament
Wherefore, I make known to you that no one speaking in the Spirit of God, says, "Jesus is accursed"; and no one can say, "Jesus is Lord," except in the Holy Spirit.
Worsley New Testament
I must acquaint you, that no one speaking by the Spirit of God, calleth Jesus a curse: and no one can say that Jesus is the Lord, but by the holy Ghost.
Youngs Literal Translation
wherefore, I give you to understand that no one, in the Spirit of God speaking, saith Jesus is anathema, and no one is able to say Jesus is Lord, except in the Holy Spirit.
Themes
Christ » His foreknowledge » His lordship
Confessing Christ » Influences of the holy spirit necessary to
Divinity » His foreknowledge » His lordship
Giving and gifts » Spiritual gifts
the personality of Holy Spirit » He teaches
Holy spirit » The holy spirit speaking through people
Holy spirit » There being one spirit
Speech/communication » The holy spirit speaking through people
Speech/communication » Those that speak by the spirit of God
Topics
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
Pneuma
Oudeis
References
Word Count of 36 Translations in 1 Corinthians 12:3
Prayers for 1 Corinthians 12:3
Verse Info
Context Readings
Varieties Of Spiritual Gifts
2
You know that you were of the nations, carried away and led by mute idols.
3 Therefore I make known to you that no one speaking
Phrases
Cross References
John 13:13
You call me Teacher and Lord and you are right for I am.
1 John 4:2-3
Here is how you know the Spirit of God, every spirit that confesses that Jesus Christ came in the flesh is from God.
John 15:26
I will send the helper from the Father, the Spirit of truth, which proceeds from the Father to bear witness of me.
Romans 9:3
I could wish that I were accursed (separated) (banned) (excommunicated) from Christ for the good of (in behalf of) my countrymen and brothers (the Jews).
1 Corinthians 8:6
But to us there is but one God, the Father. All things come from him and we live for him. And there is one Lord Jesus Christ. All things were made through him and we were made through him.
Deuteronomy 21:23
His corpse must not hang all night on the tree (stake). Be sure to bury him the same day for he who is hanged is accursed of God. You do this so that you do not defile your land Jehovah your God gives you as an inheritance.
Matthew 16:16-17
Simon Peter answered: You are the Christ, the Son of the living God!
Matthew 22:43
He said: How then does David, directed by Spirit, call him Lord, saying,
Mark 9:39
But Jesus said: Do not stop him, for there is no one who will do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.
John 16:14-15
It will glorify me and will take of what I have and declare it to you.
Romans 10:9
If you confess with your mouth Jesus as Lord, and have active faith in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
1 Corinthians 16:22
If any man does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Come O Lord!
2 Corinthians 3:5
We are not adequate by ourselves to account for anything. Our adequacy is from God.
2 Corinthians 11:4
If someone comes and preaches another Jesus, whom we did not preach, or if you receive a different spirit, which you did not receive, or a different good news, which you did not accept, you do well to put up with him.
Galatians 3:13
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us. It is written; Cursed is everyone who is hung on a stake.
Revelation 1:10
I was in the Spirit on the Lord's Day when I heard a strong voice behind me. It sounded like a trumpet.