Parallel Verses

New American Standard Bible

his corpse shall not hang all night on the tree, but you shall surely bury him on the same day (for he who is hanged is accursed of God), so that you do not defile your land which the Lord your God gives you as an inheritance.

King James Version

His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.

Holman Bible

you are not to leave his corpse on the tree overnight but are to bury him that day, for anyone hung on a tree is under God’s curse. You must not defile the land the Lord your God is giving you as an inheritance.

International Standard Version

his body must not remain overnight on the tree. You must bury him that same day, because cursed of God is the one who has been hanged on a tree. Don't defile your land that the LORD is about to give you as your inheritance."

A Conservative Version

his body shall not remain all night upon the tree, but thou shall surely bury him the same day, for he who is hanged is accursed of God, that thou not defile thy land which LORD thy God gives thee for an inheritance.

American Standard Version

his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt surely bury him the same day; for he that is hanged is accursed of God; that thou defile not thy land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.

Amplified

his body shall not hang all night on the tree, but you shall most certainly bury him on the same day (for he who is hanged is cursed by God), so that you do not defile your land which the Lord your God gives you as an inheritance.

Bible in Basic English

Do not let his body be on the tree all night, but put it to rest in the earth the same day; for the man who undergoes hanging is cursed by God; so do not make unclean the land which the Lord your God is giving you for your heritage.

Darby Translation

his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day (for he that is hanged is a curse of God); and thou shalt not defile thy land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.

Julia Smith Translation

His carcass shall not pass the night upon the tree; for burying, ye shall bury him in that day, for he being hung is the curse of God; and thou shalt not defile thy land which Jehovah thy God gave to thee an inheritance.

King James 2000

His body shall not remain all night upon the tree, but you shall surely bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that your land be not defiled, which the LORD your God gives you for an inheritance.

Lexham Expanded Bible

his dead body shall not hang on the tree, but certainly you shall bury him on that day, for cursed by God [is] one that is [being] hung; so you shall not defile your land that Yahweh your God [is] giving to you [as an] inheritance."

Modern King James verseion

his body shall not remain all night on the tree. But you shall surely bury him that day (for he that is hanged is accursed of God), so that your land may not be defiled, which Jehovah your God gives you for an inheritance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

let not his body remain all night upon the tree, but bury him the same day. For the curse of God is on him that is hanged. Defile not thy land therefore, which the LORD thy God giveth thee to inherit.

NET Bible

his body must not remain all night on the tree; instead you must make certain you bury him that same day, for the one who is left exposed on a tree is cursed by God. You must not defile your land which the Lord your God is giving you as an inheritance.

New Heart English Bible

his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God; that you do not defile your land which the LORD your God gives you for an inheritance.

The Emphasized Bible

his dead body shall not remain all night upon the tree but thou shalt bury, him on the same day, for a reproach unto God, is he that is hanged, - so shalt thou not make unclean thy soil which Yahweh thy God is giving unto thee for an inheritance.

Webster

His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that thy land may not be defiled, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.

World English Bible

his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God; that you don't defile your land which Yahweh your God gives you for an inheritance.

Youngs Literal Translation

his corpse doth not remain on the tree, for thou dost certainly bury him in that day -- for a thing lightly esteemed of God is the hanged one -- and thou dost not defile thy ground which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נבלה 
N@belah 
Usage: 48

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

upon the tree
עץ 
`ets 
Usage: 329

but thou shalt in any wise
קבר 
Qabar 
Usage: 133

קבר 
Qabar 
Usage: 133

יום 
Yowm 
Usage: 2293

for he that is hanged
תּלה 
Talah 
Usage: 27

קללה 
Q@lalah 
Usage: 33

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

be not defiled
טמא 
Tame' 
Usage: 162

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

22 If a man commits a sin worthy of death and he is put to death. You hang him on a tree (stake). 23 his corpse shall not hang all night on the tree, but you shall surely bury him on the same day (for he who is hanged is accursed of God), so that you do not defile your land which the Lord your God gives you as an inheritance.

Cross References

Galatians 3:13

Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us. It is written; Cursed is everyone who is hung on a stake.

Leviticus 18:25

The land has become unclean. I will punish it for its sins. The land will vomit out those who live in it.

Deuteronomy 7:26

Do not bring an abomination into your house. You must utterly detest it and you must utterly abhor it, for it is something banned.

Joshua 8:29

He hung the king of Ai on a tree until evening. As soon as the sun was down, Joshua commanded that they take his carcass down from the tree and throw it at the entering gate of the city. They raised a large pile of rocks over it that is there to this day.

John 19:31

It was Preparation and the Jews insisted that bodies not remain on the stake on the Sabbath. The day of that Sabbath was a high day. They asked Pilate that the legs be broken and that they might be taken away.

Numbers 25:4

Jehovah said to Moses: Take all the leaders of the people and execute them in broad daylight before Jehovah so that the fierce anger of Jehovah may turn away from Israel.

Numbers 35:33-34

If you did this, you would defile the land where you are living. Murder defiles the land, and except by the death of the murderer there is no way to perform the ritual of purification for the land where someone has been murdered.

Joshua 7:12

Therefore the children of Israel could not stand before their enemies. They ran from their enemies, because they were accursed. I will not be with you any more until you destroy the devoted things you have among you.

Joshua 10:26-27

Afterward Joshua struck and killed them. He hanged them on five trees: and they hung on the trees until evening.

2 Samuel 21:6

Hand over seven of his male descendants. We will hang them before Jehovah at Gibeah, the hometown of Saul, Jehovah's chosen king. The king responded: I will hand them over to you.

Romans 9:3

I could wish that I were accursed (separated) (banned) (excommunicated) from Christ for the good of (in behalf of) my countrymen and brothers (the Jews).

1 Corinthians 16:22

If any man does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Come O Lord!

2 Corinthians 5:21

He made the one who knew no sin to be sin on our behalf. That way we might become the righteousness of God in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain