Parallel Verses

Montgomery New Testament

but in the church I would rather speak five words with my understanding, so as to instruct others, than ten thousand in an unknown tongue.

New American Standard Bible

however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.

King James Version

Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

Holman Bible

yet in the church I would rather speak five words with my understanding, in order to teach others also, than 10,000 words in another language.

International Standard Version

But in church I would rather speak five words with my mind to instruct others than 10,000 words in a foreign language.

A Conservative Version

Yet in an assembly I would rather speak five words with my intellect, so that I might also make others understand, than countless words in a tongue.

American Standard Version

howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

Amplified

nevertheless, in public worship I would rather say five understandable words in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue [which others cannot understand].

An Understandable Version

However, in the assembly I would rather speak five words with my understanding, so that I can instruct other people also, than to speak ten thousand words in a language [that people do not understand].

Anderson New Testament

Yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may instruct others, than ten thousand words in an unknown tongue.

Bible in Basic English

But in the church it would be better for me to make use of five words of which the sense was clear, so that others might have profit, than ten thousand words in a strange tongue.

Common New Testament

but in the church I would rather speak five words with my mind, to instruct others, than ten thousand words in a tongue.

Daniel Mace New Testament

yet in the church I had rather speak five words that convey my meaning to the instruction of others, than ten thousand words in an unknown tongue.

Darby Translation

but in the assembly I desire to speak five words with my understanding, that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.

Godbey New Testament

but I would rather speak five words in the church with my understanding, so that I may indeed teach others, than ten thousand words in a tongue.

Goodspeed New Testament

But in public worship I would rather say five words with my understanding so as to instruct others also than ten thousand words in an ecstasy.

John Wesley New Testament

Yet in the congregation I had rather speak five words with my understanding, that I may teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

Julia Smith Translation

But in the church, I will to speak five words by my mind, that I might also sound. in the ears of others, than ten thousand words in a tongue.

King James 2000

Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

Lexham Expanded Bible

but in the church I prefer to speak five words with my mind, in order that I may instruct other [people], than ten thousand words in a tongue.

Modern King James verseion

yet in a church I desire to speak five words with my mind, so that I might also teach others, than ten thousand words in a tongue.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet had I rather, in the congregation, to speak five words with my mind to the information of others, rather than ten thousand words with the tongue.

Moffatt New Testament

but in church I would rather say five words with my own mind for the instruction of other people than ten thousand words in a 'tongue.'

NET Bible

but in the church I want to speak five words with my mind to instruct others, rather than ten thousand words in a tongue.

New Heart English Bible

However in the church I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.

Noyes New Testament

yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I might also instruct others, than ten thousand words in an [unknown] tongue.

Sawyer New Testament

but in an assembly I had rather speak five words with my understanding, that I may also teach others, than ten thousand words in a tongue.

The Emphasized Bible

But, in assembly, I desire to speak five words with my mind, that, others also, I may instruct, than myriads of words in a tongue.

Thomas Haweis New Testament

but in the church I had rather speak five words with my understanding, that I may instruct others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

Twentieth Century New Testament

But at a meeting of the Church I would rather speak five words with my mind, and so teach others, than ten thousand words when using the gift of 'tongues.'

Webster

Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I may teach others also, than ten thousand words in an unknown language.

Weymouth New Testament

but in the Church I would rather speak five words with my understanding--so as to instruct others also--than ten thousand words in an unknown tongue.

Williams New Testament

But in the public congregation I would rather speak five words with my mind in action, in order to instruct the people too, than ten thousand words in ecstasy.

World English Bible

However in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.

Worrell New Testament

but in an assembly I prefer to speak five words with my understanding, that I may instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

Worsley New Testament

But in a public assembly I had rather speak five words to be understood, that I may instruct others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

Youngs Literal Translation

but in an assembly I wish to speak five words through my understanding, that others also I may instruct, rather than myriads of words in an unknown tongue.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

πέντε 
Pente 
Usage: 20

λόγος 
Logos 
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256
Usage: 256

with
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

νοῦς 
Nous 
Usage: 24

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

by my voice I might teach
κατηχέω 
Katecheo 
Usage: 8

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

μύριοι 
Murioi 
Usage: 2

an
γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

References

Verse Info

Context Readings

Appropriate Use Of Prophecy And Tongues

18 Thank God I speak with tongues more than you all, 19 but in the church I would rather speak five words with my understanding, so as to instruct others, than ten thousand in an unknown tongue. 20 Brothers, do not become children in understanding; be babes in malice, but in understanding become mature men.

Cross References

1 Corinthians 14:21-22

In the Law it is written. With men of other tongues, and by the lips of strangers, will I speak to this people, and even then they will not listen to me, says the Lord.

1 Corinthians 14:4

He who speaks in a tongue upbuilds himself; but he who prophesies upbuilds the church.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain