Parallel Verses
New American Standard Bible
But by
King James Version
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
Holman Bible
But by God’s grace I am what I am, and His grace toward me was not ineffective. However, I worked more than any of them, yet not I, but God’s grace that was with me.
International Standard Version
But by God's grace I am what I am, and his grace shown to me was not wasted. Instead, I worked harder than all the others not I, of course, but God's grace that was with me.
A Conservative Version
But by the grace of God I am what I am. And his grace for me did not become empty, but I labored more abundantly than them all, yet not I, but the grace of God with me.
American Standard Version
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
Amplified
But by the [remarkable] grace of God I am what I am, and His grace toward me was not without effect. In fact, I worked harder than all of the apostles, though it was not I, but the grace of God [His unmerited favor and blessing which was] with me.
An Understandable Version
But I am whatever I am because of God's unearned favor, and the favor He showed me was not for nothing [i.e., Paul made the most of his conversion by being extra diligent in his service to God]. But I worked harder than all the other apostles, yet it was not I, but God's favor on me [that accomplished it].
Anderson New Testament
But, by the grace of God, I am what I am; and his grace, which was bestowed on me, has not been bestowed in vain: but I have labored more abundantly than they all; not I, how ever, but the grace of God which was with me.
Bible in Basic English
But by the grace of God, I am what I am: and his grace which was given to me has not been for nothing; for I did more work than all of them; though not I, but the grace of God which was with me.
Common New Testament
But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. No, I worked harder than all of themyet not I, but the grace of God that was with me.
Daniel Mace New Testament
it is by the divine favour that I am what I am: and his favour to me was not in vain; no, I laboured more than they all: yet it was not I, it was the divine favour which assisted me.
Darby Translation
But by God's grace I am what I am; and his grace, which was towards me, has not been vain; but I have laboured more abundantly than they all, but not I, but the grace of God which was with me.
Godbey New Testament
But by the grace of God I am what I am: and his grace was not vain toward me; but I have labored more abundantly than they all: and not I, but the grace of God with me.
Goodspeed New Testament
But by God's favor I have become what I am, and the favor he showed me has not gone for nothing, but I have worked harder than any of them, although it was not really I but the favor God showed me.
John Wesley New Testament
But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain, but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God that was with me.
Julia Smith Translation
And by the grace of God I am what I am: and his grace which in me was not vain; but I was more abundantly wearied than they all: and not I, but the grace of God which with me.
King James 2000
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
Lexham Expanded Bible
But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain, but I labored even more than all of them, and not I, but the grace of God with me.
Modern King James verseion
But by the grace of God I am what I am, and His grace which was toward me has not been without fruit, but I labored more abundantly than all of them; yet not I, but the grace of God with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But by the grace of God I am that I am. And his grace which is in me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which is with me.
Moffatt New Testament
But by God's grace I am what I am. The grace he showed me did not go for nothing; no, I have done far more work than all of them ??though it was not I but God's grace at my side.
Montgomery New Testament
But by the grace of God I am what I am, and that grace of his, bestowed upon me, did not prove ineffectual. I labored more abundantly than all the rest, yet not I, but by the grace of God that is with me.
NET Bible
But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them -- yet not I, but the grace of God with me.
New Heart English Bible
But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.
Noyes New Testament
But by the grace of God I am what I am; and his grace which was bestowed upon me was not in vain, but I labored more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God which was with me.
Sawyer New Testament
but by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not in vain, but I labored more abundantly than they all, but not I but the grace of God with me.
The Emphasized Bible
But, by favour of God, I am what I am, and, his favour, which was unto me, hath not been made void, - but, much more abundantly than they all, have I toiled, albeit not, I, but the favour of God with me.
Thomas Haweis New Testament
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was given to me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God which was with me.
Twentieth Century New Testament
But it is through the love of God that I am what I am, and the love that he showed me has not been wasted. No, I have toiled harder than any of them, and yet it was not I, but the love of God working with me.
Webster
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me, was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
Weymouth New Testament
But what I am I am by the grace of God, and His grace bestowed upon me did not prove ineffectual. But I labored more strenuously than all the rest--yet it was not I, but God's grace working with me.
Williams New Testament
But by God's unmerited favor I have become what I am, and His unmerited favor shown to me was not bestowed for nothing, for I have toiled more extensively than any of them, and yet it was not I but God's unmerited favor working with me.
World English Bible
But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.
Worrell New Testament
But by God's grace I am what I am; and His grace which was bestowed upon me did not prove vain; but I labored more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God which was with me.
Worsley New Testament
But by the grace of God I am what I am: and his favor to me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God that was with me.
Youngs Literal Translation
and by the grace of God I am what I am, and His grace that is towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that is with me;
Themes
God » Grace of » Empowers men for service
Grace » Who the lord gives grace to
Grace » Saints » Are what they are by
Grace » Divine » Empowers men for service
Topics
Interlinear
De
Eimi
εἰμί
Eimi
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72
Ginomai
Alla
ἀλλά
Alla
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Perissos
Pas
De
Devotionals
Devotionals about 1 Corinthians 15:10
Devotionals containing 1 Corinthians 15:10
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 15:10
Prayers for 1 Corinthians 15:10
Verse Info
Context Readings
Paul's Gospel And The Resurrection Of Christ
9
I am the least of the apostles and do not deserve to be called an apostle, because I persecuted the people of God.
10 But by
Cross References
Philippians 2:13
It is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.
2 Corinthians 3:5
We are not adequate by ourselves to account for anything. Our adequacy is from God.
Matthew 10:20
You will not speak on your own. Your Father's Spirit will speak through you.
2 Corinthians 12:11
I have become a fool in boasting. You have compelled me: for I ought to have been commended about you: for in nothing am I inferior to the most prominent apostles, though I am nothing.
Romans 11:1
I ask has God rejected his people? Certainly not! I also am an Israelite, a descendant of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
Romans 11:5-6
Even so at this present time there is a remnant chosen according to God's grace.
Romans 12:3
I say through the grace given to me that every man among you should not think more highly of himself than he ought to think. But to think soberly, just as God has dealt to every man the measure of faith.
Romans 15:17-20
I glory in Jesus Christ in my service to God.
1 Corinthians 3:6
I have planted, Apollos watered; but God caused the growth.
1 Corinthians 4:7
For who made you superior to (different than) another? What do you have that you did not receive? If you did receive it, why do you brag, as if you did not receive it?
1 Corinthians 15:2
You will be saved through the good news if you hold fast to the word I preached to you. That way you will not believe in vain.
2 Corinthians 6:1
Working together with him we plead with you not to receive the grace of God in vain (to no purpose) (in emptiness).
2 Corinthians 10:12-16
For we are not bold to number or compare ourselves with certain of them that commend themselves. But they measure themselves by themselves, and compare themselves with themselves. They are without understanding.
2 Corinthians 11:23-30
Are they ministers of Christ? I speak as a fool. I am more in labors more abundant, beaten beyond number, in prisons more frequent, in deaths often.
Galatians 2:8
The one who made Peter an apostle to the Jewish people (who are circumcised) also made me an apostle to the people of the nations (who are not circumcised).
Ephesians 2:7-8
So in the ages to come he, with Christ Jesus, might show the exceeding (surpassing) (exceptional) riches of his grace with kindness toward us.
Ephesians 3:7-8
I was made a minister, according to the gift of God's grace that was given me according to the working of his power.
Philippians 4:13
I can do all things through him who strengthens me.
Colossians 1:28-29
We preach Christ to everyone. With all possible wisdom we warn and teach them in order to bring each one to God as a mature individual in union with Christ.
1 Timothy 1:15-16
Faithful is the saying, and worthy of acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am foremost.