Parallel Verses

Sawyer New Testament

and we are found also false witnesses of God, because we testified in regard to God that he raised up Christ, whom he raised not up if indeed the dead are not raised.

New American Standard Bible

Moreover we are even found to be false witnesses of God, because we testified against God that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised.

King James Version

Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.

Holman Bible

In addition, we are found to be false witnesses about God, because we have testified about God that He raised up Christ—whom He did not raise up if in fact the dead are not raised.

International Standard Version

In addition, we are found to be false witnesses about God because we testified on God's behalf that he raised the Messiah whom he did not raise if in fact it is true that the dead are not raised.

A Conservative Version

And also we are found FALSE witnesses of God, because we witnessed according to God that he raised up the Christ, whom he did not raise up, if therefore the dead are really not raised.

American Standard Version

Yea, we are found false witnesses of God; because we witnessed of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead are not raised.

Amplified

We are even discovered to be false witnesses [misrepresenting] God, because we testified concerning Him that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised.

An Understandable Version

And also, we are found to be false witnesses about God because we testified that God raised up Christ [from the dead], when [in reality] He did not raise Him up if, in fact, the dead are not raised up.

Anderson New Testament

We are, indeed, also found false witnesses of God; for we have testified against God, that he raised the Christ, whom he did not raise, if, indeed, the dead are not raised.

Bible in Basic English

Yes, and we are seen to be false witnesses of God; because we gave witness of God that by his power Christ came again from the dead: which is not true if there is no coming back from the dead.

Common New Testament

More than that, we are even found to be false witnesses of God, because we testified against God that he raised Christ, whom he did not raise, if in fact the dead are not raised.

Daniel Mace New Testament

yea, and we are no better than enthusiastic impostors by affirming that God raised up Christ, when he never did raise him up.

Darby Translation

And we are found also false witnesses of God; for we have witnessed concerning God that he raised the Christ, whom he has not raised if indeed those that are dead are not raised.

Godbey New Testament

And we are indeed found false witnesses of God; because we testified according to God that he raised Christ: whom he did not raise, if then the dead rise not.

Goodspeed New Testament

and we are found guilty of misrepresenting God, for we have testified that he raised Christ, when he did not do it, if it is true that the dead are never raised.

John Wesley New Testament

Yea, and we are found false witnesses of God, because we testified from God, that he raised up Christ, whom he did not raise, if the dead rise not.

Julia Smith Translation

And we are also found false witnesses of God; for we testified for God that he raised up Christ: whom he raised not, if therefore the dead are not raised.

King James 2000

Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.

Lexham Expanded Bible

And also we are found [to be] false witnesses of God, because we testified against God that he raised Christ, whom he did not raise if after all, then, the dead are not raised.

Modern King James verseion

And we are also found to be false witnesses of God, because we testified of God that He raised Christ; whom He did not raise if the dead are not raised.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and we are found false witnesses of God. For we have testified of God how that he raised up Christ, whom he raised not up, if it be so that the dead rise not up again.

Moffatt New Testament

Besides, we are detected bearing false witness to God by affirming of him that he raised Christ ??whom he did not raise, if after all dead men never rise.

Montgomery New Testament

More than that, we are detected in bearing false witness against God; because we testified of God that he raised Christ from the dead, whom he did not raise, if indeed the dead rise not.

NET Bible

Also, we are found to be false witnesses about God, because we have testified against God that he raised Christ from the dead, when in reality he did not raise him, if indeed the dead are not raised.

New Heart English Bible

Yes, we are found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Christ, whom he did not raise up, if it is so that the dead are not raised.

Noyes New Testament

And we are also found false witnesses concerning God; because we testified concerning God that he raised up Christ, whom he did not raise up, if so be that the dead rise not.

The Emphasized Bible

And we are found, even false-witnesses of God, because we have witnessed respecting God, that he raised the Christ, - whom he did not raise, if, indeed, after all, the dead are not raised!

Thomas Haweis New Testament

Yea, and we also are found false witnesses for God; because we have testified on the behalf of God, that he raised up Christ: whom he raised not up, if indeed the dead are not raised.

Twentieth Century New Testament

Yes, and we are being proved to have borne false testimony about God; for we testified of God that he raised the Christ, whom he did not raise, if, indeed, the dead do not rise!

Webster

And indeed we are found false witnesses of God; because we have testified concerning God that he raised up Christ: whom he raised not, if in truth the dead rise not.

Weymouth New Testament

Nay more, we are actually being discovered to be bearing false witness about God, because we have testified that God raised Christ to life, whom He did not raise, if in reality none of the dead are raised.

Williams New Testament

and we are found guilty of lying about God, for we have testified that He raised Christ, whom He did not raise, if indeed the dead are never raised.

World English Bible

Yes, we are found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Christ, whom he didn't raise up, if it is so that the dead are not raised.

Worrell New Testament

and we are found also false witnesses of God, because we testified in respect to God that He raised up the Christ, Whom He raised not, if so be that the dead are not raised.

Worsley New Testament

Yea, and we are found false witnesses concerning God, for we have testified of God, that He raised up Christ; whom He did not raise up, if indeed the dead do not rise.

Youngs Literal Translation

and we also are found false witnesses of God, because we did testify of God that He raised up the Christ, whom He did not raise if then dead persons do not rise;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we are found
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

ψευδομάρτυρ 
Pseudomartur 
Usage: 3

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

of
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he raised up
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

Χριστός 
christos 
Usage: 557

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he raised
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

up
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

if so
εἴπερ 
Ei per 
if so be that, though, seeing, if so be
Usage: 6

be that
ἄρα 
Ara 
therefore , so then , now therefore , then , wherefore , haply , not tr,
Usage: 35

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

References

Context Readings

Concerning The Resurrection Of The Dead

14 and if Christ has not been raised, then both our preaching is vain, and your faith also vain; 15 and we are found also false witnesses of God, because we testified in regard to God that he raised up Christ, whom he raised not up if indeed the dead are not raised. 16 For if the dead are not raised, Christ was not raised;

Cross References

Acts 2:24

him has God raised up, having loosed the pains of death, as it was not possible that he should be held by it.

Acts 2:32

This Jesus has God raised up, whose witnesses we all are.

Acts 4:10

be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazoraean, whom you crucified, whom God raised from the dead, by him has this man stood before you sound.

Acts 4:33

And the apostles delivered the testimony of the resurrection of the Lord Jesus with great power, and great favor was towards them all.

Acts 10:39-42

and we are witnesses of all things which he did, both in the land of Judea, and at Jerusalem, whom also they killed, hanging him on a cross.

Acts 13:30-33

But God raised him from the dead,

Acts 20:21

testifying both to Jews and Greeks the change of mind to God, and the faith in our Lord Jesus.

Romans 3:7-8

For if the truth of God abounded by my falsehood to his glory, why am I also yet judged as a sinner?

1 Corinthians 15:13

But if there is not a resurrection of the dead, Christ has not been raised;

1 Corinthians 15:20

But now Christ has been raised from the dead, a first fruit of those that have slept.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain