Parallel Verses
Montgomery New Testament
Now it is not the spiritual which is first, but the animal, and then the spiritual.
New American Standard Bible
However, the spiritual is not first, but the natural; then the spiritual.
King James Version
Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
Holman Bible
However, the spiritual is not first, but the natural, then the spiritual.
International Standard Version
The spiritual does not come first, but the physical does, and then comes the spiritual.
A Conservative Version
Nevertheless the spiritual is not first, but the natural, then the spiritual.
American Standard Version
Howbeit that is not first which is spiritual, but that which is natural; then that which is spiritual.
Amplified
However, the spiritual [the immortal life] is not first, but the physical [the mortal life]; then the spiritual.
An Understandable Version
However, the spiritual [body] does not come first, but the physical [body does]; then the spiritual [body comes].
Anderson New Testament
But that was not first which is spiritual, but that which is animal; and afterward that which is spiritual.
Bible in Basic English
But that which is natural comes before that which is of the spirit.
Common New Testament
However, the spiritual is not first, but the natural; and then the spiritual.
Daniel Mace New Testament
but the spiritual body was not first, but the animal; and afterwards the spiritual.
Darby Translation
But that which is spiritual was not first, but that which is natural, then that which is spiritual:
Godbey New Testament
But that which is spiritual was not first, but that which is animal; afterward that which is spiritual.
Goodspeed New Testament
It is not the spiritual that comes first, but the physical, and then the spiritual.
John Wesley New Testament
Yet the spiritual body was not first, but the animal; afterward the spiritual.
Julia Smith Translation
But the first not spiritual, but animated; then the spiritual.
King James 2000
But that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
Lexham Expanded Bible
But the spiritual [is] not first, but the natural; then the spiritual.
Modern King James verseion
But not the spiritual first, but the natural; afterward the spiritual.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Howbeit, that is not first which is spiritual: but that which is natural, and then that which is spiritual.
Moffatt New Testament
but the animate, not the spiritual, comes first, and only then the spiritual.
NET Bible
However, the spiritual did not come first, but the natural, and then the spiritual.
New Heart English Bible
However that which is spiritual is not first, but that which is natural, then that which is spiritual.
Noyes New Testament
But the spiritual is not first, but the animal; and afterward the spiritual.
Sawyer New Testament
But the spiritual was not first, but the natural; then the spiritual.
The Emphasized Bible
Howbeit, not first, is the body of the spirit, but that, of the soul, - afterwards, that of the spirit.
Thomas Haweis New Testament
But that which is spiritual was not first, but that which is animal; and afterward that which is spiritual.
Twentieth Century New Testament
That which comes first is not the spiritual, but the human; afterwards comes the spiritual;
Webster
However, that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
Weymouth New Testament
Nevertheless, it is not what is spiritual that came first, but what is animal; what is spiritual came afterwards.
Williams New Testament
But it is not the spiritual that comes first; it is the physical, and then the spiritual.
World English Bible
However that which is spiritual isn't first, but that which is natural, then that which is spiritual.
Worrell New Testament
And the spiritual is not first, but the natural; then the spiritual.
Worsley New Testament
However, the spiritual is not first, but the animal; and afterwards the spiritual.
Youngs Literal Translation
but that which is spiritual is not first, but that which was natural, afterwards that which is spiritual.
Topics
Interlinear
Alla
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 15:46
Prayers for 1 Corinthians 15:46
Verse Info
Context Readings
Questions Concerning The Resurrection Body
45 Thus it is written. The first man, Adam, became a living being, the last Adam, a life-giving Spirit. 46 Now it is not the spiritual which is first, but the animal, and then the spiritual. 47 The first man is of the earth, earthly; the second Man is of heaven.
Cross References
Romans 6:6
For this we know, that our old self was crucified with Christ, in order that the slave of sin might be destroyed; so that we should no longer be in slavery to sin??7 for he who is dead is set free from sin.
Ephesians 4:22-24
You have learned to lay aside, with your former manner of living, the old self who was on his way to ruin, as he followed the desires which deceive;
Colossians 3:9-10
Lie not one to another, but strip off the old self with its doings,