Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that in a moment, and in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet. For the trumpet shall blow, and the dead shall rise incorruptible: And we shall be changed.

New American Standard Bible

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

King James Version

In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Holman Bible

in a moment, in the blink of an eye,
at the last trumpet.
For the trumpet will sound,
and the dead will be raised incorruptible,
and we will be changed.

International Standard Version

in a moment, faster than an eye can blink, at the sound of the last trumpet. Indeed, that trumpet will sound, and then the dead will be raised never to decay, and we will be changed.

A Conservative Version

in an instant, in the blink of an eye, at the last trumpet. For it will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be transformed.

American Standard Version

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Amplified

in a moment, in the twinkling of an eye, at [the sound of] the last trumpet call. For a trumpet will sound, and the dead [who believed in Christ] will be raised imperishable, and we will be [completely] changed [wondrously transformed].

An Understandable Version

in a split second, as quickly as the twinkle of an eye, when the last trumpet blows. For the trumpet will blow and dead people [i.e., believers] will be raised up, never to decay again, and [the living] will be changed [i.e., physically and spiritually].

Anderson New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet: For the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Bible in Basic English

In a second, in the shutting of an eye, at the sound of the last horn: for at that sound the dead will come again, free for ever from the power of death, and we will be changed.

Common New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

Daniel Mace New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet (for the trumpet shall sound) and the dead shall rise incorruptible; but as for us, we shall be changed.

Darby Translation

in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Godbey New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Goodspeed New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised free from decay, and we shall be changed.

John Wesley New Testament

In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Julia Smith Translation

In an atom, in the twinkling of the eye, in the last trumpet: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

King James 2000

In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Lexham Expanded Bible

in a moment, in the blink of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

Modern King James verseion

in a moment, in a glance of an eye, at the last trumpet. For a trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall all be changed.

Montgomery New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, when the last trumpet sounds. For the trumpet will sound, and the dead will be raised, incorruptible, and we shall be changed.

NET Bible

in a moment, in the blinking of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

New Heart English Bible

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed.

Noyes New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we shall be changed.

Sawyer New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead be raised, indestructible, and we shall be changed.

The Emphasized Bible

In a moment, in the twinkling of an eye, during the last trumpet; for it shall sound, and, the dead, shall be raised, incorruptible, and, we, shall be changed.

Thomas Haweis New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Twentieth Century New Testament

At the last trumpet-call; for the trumpet will sound, and the dead will rise immortal, and we, also, shall be transformed.

Webster

In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Weymouth New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the sounding of the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised incapable of decay, and *we* shall be changed.

Williams New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised with bodies not subject to decay, and we shall be changed.

World English Bible

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed.

Worrell New Testament

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Worsley New Testament

in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet (for the trumpet shall sound) and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed:

Youngs Literal Translation

in a moment, in the twinkling of an eye, in the last trumpet, for it shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we -- we shall be changed:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

a moment
ἄτομος 
Atomos 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the twinkling
ῥιπή 
Rhipe 
Usage: 1

of an eye
ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

σάλπιγξ 
Salpigx 
Usage: 10

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

σαλπίζω 
Salpizo 
Usage: 11

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

ἄφθαρτος 
Aphthartos 
Usage: 7

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 15:52

References

Images 1 Corinthians 15:52

Prayers for 1 Corinthians 15:52

Context Readings

Questions Concerning The Resurrection Body

51 Behold, I show a mystery unto you: we shall not all sleep: but we shall all be changed, 52 and that in a moment, and in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet. For the trumpet shall blow, and the dead shall rise incorruptible: And we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruptibility: and this mortal must put on immortality.

Cross References

Matthew 24:31

And he shall send his angels with the great voice of a trumpet, and they shall gather together his chosen from the four winds, and from the one end of the world to the other.

John 5:25

Verily, verily I say unto you, the time shall come, and now is, when the dead shall hear the voice of the son of God. And they that hear, shall live.

Isaiah 27:13

Then shall the great trumpet be blown, so that those which have been destroyed in the Assyrian's land, and those that be scattered abroad in Egypt, shall come and worship the LORD at Jerusalem, upon the holy mount.

Zechariah 9:14

the LORD God shall be seen above them, and his darts shall go forth as the lightning. The LORD God shall blow the trumpet, and shall come forth as a storm out of the south.

Exodus 19:16

And the third day in the morning there was thunder, and lightning and a thick cloud upon the mount, and the voice of the horn waxed exceeding loud, and all the people that was in the host was afraid.

Exodus 20:18

And all the people saw the thunder and the lightning and the noise of the horn, and how the mountain smoked.

Exodus 33:5

And the LORD spake unto Moses, "Say unto the children of Israel, 'Ye are a stiffnecked people: I must come once suddenly upon you, and make an end of you. But now put your goodly raiment from you, that I may wete what to do unto you.'"

Numbers 10:4

If but one trumpet blow only, then the princes which are heads over the thousands of Israel shall come unto thee.

Numbers 16:21

"Separate yourselves from this congregation, that I may consume them at once."

Numbers 16:45

"Get you from this congregation, that I may consume them quickly." And they fell upon their faces.

Psalm 73:19

O how suddenly do they consume, perish and come to a fearful end!

Isaiah 18:3

Yea, all ye that sit in the compass of the world, and dwell upon the earth: when the token shall be given upon the mountains, then look up: and when the horn bloweth, then hearken to.

Ezekiel 33:3

The same man, when he seeth the sword come upon the land, shall blow the trumpet, and warn the people.

Ezekiel 33:6

Again, if the watchman see the sword come, and show it not with the trumpet, so that the people is not warned: if the sword come then, and take any man from among them: the same shall be taken away in his own sin, but his blood will I require of the watchman's hand.'

John 5:28

Marvel not at this: that the hour shall come, in which all that are in the graves, shall hear his voice,

1 Corinthians 15:42

So is the resurrection of the dead. It is sown in corruption, and riseth in incorruption.

1 Corinthians 15:50

This say I brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God. Neither doth corruption inherit uncorruption.

1 Thessalonians 4:16-17

For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, and the voice of the archangel, and trump of God. And the dead in Christ shall arise first:

2 Peter 3:10

Nevertheless, the day of the Lord will come as a thief in the night, in the which day, the heavens shall perish with terrible noise, and the elements shall melt with heat, and the earth, with the works that are therein, shall burn.

Revelation 8:2

And I saw angels standing before God, and to them were given seven trumpets.

Revelation 8:13

And I beheld and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, "Woe; Woe, to the inhabiters of the earth because of the voices to come of the trumpet of the three angels which were yet to blow!"

Revelation 9:13-14

And the sixth angel blew, and I heard a voice from the four corners of the golden altar, which is before God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain