Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O how suddenly do they consume, perish and come to a fearful end!

New American Standard Bible

How they are destroyed in a moment!
They are utterly swept away by sudden terrors!

King James Version

How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.

Holman Bible

How suddenly they become a desolation!
They come to an end, swept away by terrors.

International Standard Version

How desolate they quickly become, completely destroyed by calamities.

A Conservative Version

How they have become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.

American Standard Version

How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.

Amplified


How they are destroyed in a moment!
They are completely swept away by sudden terrors!

Bible in Basic English

How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.

Darby Translation

How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.

Julia Smith Translation

How they were for desolation as in a moment they perished; they were finished from sudden destruction.

King James 2000

How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.

Lexham Expanded Bible

How they become a desolation in a moment! They come to a complete end by terrors.

Modern King James verseion

How have they been brought into grief, as in a moment! They are fully eaten up with terrors,

NET Bible

How desolate they become in a mere moment! Terrifying judgments make their demise complete!

New Heart English Bible

How they are suddenly destroyed. They are completely swept away with terrors.

The Emphasized Bible

How have they become desolate, as in a moment! They have ceased - come to an end, by reason of calamities.

Webster

How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.

World English Bible

How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.

Youngs Literal Translation

How have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.

Verse Info

Context Readings

God's Ways Vindicated

18 Namely, how thou hast set them in a slippery places, that thou mayest cast them down headlong and destroy them. 19 O how suddenly do they consume, perish and come to a fearful end! 20 Yea, even like as a dream when one awaketh, so makest thou their image to vanish out of the city.


Cross References

Numbers 16:21

"Separate yourselves from this congregation, that I may consume them at once."

Numbers 17:12-13

And the children of Israel spake unto Moses, saying, "Behold, we are destroyed and all come to nought:

1 Samuel 28:20

Then Saul fell straightway flat on the earth as long as he was, and was sore a dread of the words of Samuel. And thereto there was no strength in him: for he had not eaten all the day and the night before.

Job 15:21

A fearful sound is ever in his ears, and when it is peace yet feareth he destruction.

Job 18:11

"Fearfulness shall make him afraid on every side, that he shall not know where to get out.

Job 20:5

the praise of the ungodly hath been short, and that the joy of the hypocrites continued but the twinkling of an eye?

Job 20:23-25

"For though the wicked have never so much to fill his belly, yet God shall send his wrath upon him, and cause his indignation to rain over him:

Psalm 58:9

As a green thorn kindled with fire goeth out before your pots be made hot; even so, let a furious rage bring him to nought.

Proverbs 28:1

The ungodly fleeth, no man chasing him; but the righteous standeth stiff as a lion.

Isaiah 21:3-4

With this, the reins of my back were full of pain: Pangs came upon me, as upon a woman in her travail. It made me stoop when I heard it, and it vexed me when I saw it.

Isaiah 30:13

therefore shall ye have this mischief again for your destruction and fall, like as a high wall, that falleth because of some rift or blast, whose breaking cometh suddenly.

Isaiah 47:11

Therefore shall trouble come upon thee, and thou shalt not know, from whence it shall arise. Mischief shalt fall upon thee, which thou shalt not be able to put off. A sudden misery shall come upon thee, before thou be aware.

Daniel 5:6

Then changed the king his countenance, and his thoughts troubled him, so that the joints of his body shook, and his knees smote one against another.

Acts 2:23

him have ye taken by the hands of unrighteous persons, after he was delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, and have crucified and slain him whom God hath raised up:

1 Thessalonians 5:3

For when they shall say, "Peace, no danger," then cometh on them sudden destruction, as the travailing of a woman with child, and they shall not escape.

Revelation 18:10

and shall stand afar off, for fear of her punishment, saying, 'Alas, Alas, that great city Babylon, that mighty city: For at one hour is her judgment come.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain