Parallel Verses
Modern King James verseion
But I exhort you, brothers. You know the house of Stephanas, that it is the firstfruit of Achaia, and they appointed themselves to ministry to the saints.
New American Standard Bible
Now I urge you, brethren (you know the
King James Version
I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
Holman Bible
Brothers, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits
International Standard Version
Now I urge you, brothers for you know that the members of the family of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to serving the saints
A Conservative Version
Now I beseech you, brothers (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruit of Achaia, and that they committed themselves to service for the sanctified),
American Standard Version
Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints),
Amplified
Brothers and sisters, you know that those of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to
An Understandable Version
You know that [members of] the family of Stephanas are the firstfruits of Achaia [i.e., the first converts in that province of southern Greece], and that they have committed themselves to serving God's people [i.e., the saints].
Anderson New Testament
I beseech you, brethren, (you know the house of Stephanas, that they are the first-fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints,)
Bible in Basic English
Now I make my request to you, my brothers, for you have knowledge that the house of Stephanas is the first-fruits of Achaia, and that they have made themselves the servants of the saints,
Common New Testament
You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brethren,
Daniel Mace New Testament
You know brethren, that the family of Stephanas were the first converts of Achaia, and have made it their business to be serviceable to christian converts: to such,
Darby Translation
But I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the saints for service,)
Godbey New Testament
But I exhort you, brethren; (know the house of Stephanas, that it is the firstfruit of Achaia, and they have set themselves to minister unto the saints),
Goodspeed New Testament
Now I urge you, brothers??ou know that the family of Stephanas was the first to be converted in Greece, and that they have devoted themselves to the service of God's people??16 I want you to enlist under such leaders, and under anyone who joins with you and works hard.
John Wesley New Testament
And I beseech you, brethren, as ye know the houshold of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to serve the saints,
Julia Smith Translation
And I beseech you brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and they arranged themselves for service to the holy ones,)
King James 2000
I beseech you, brethren, (you know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints,)
Lexham Expanded Bible
Now I urge you, brothers--you know about the household of Stephanas, that they are the first fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the ministry for the saints--
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Brethren, ye know the house of Stephanas, how that they are the first fruits of Achaia, and that they have appointed themselves to minister unto the saints:
Moffatt New Testament
I ask this favour of you, my brothers. The household of Stephanas, you know, was the first to be reaped in Achaia, and they have laid themselves out to serve the saints.
Montgomery New Testament
I beg you this, my brothers??ou know the household of Stephanus, that they were the first-fruits of Achaia, and that they devoted themselves to the service of the saints??16 so I want you also to show deference to such, and to every fellow worker, and laborer.
NET Bible
Now, brothers and sisters, you know about the household of Stephanus, that as the first converts of Achaia, they devoted themselves to ministry for the saints. I urge you
New Heart English Bible
Now I beg you, brothers (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to serve the saints),
Noyes New Testament
And I exhort you, brethren,ye know the family of Stephanas, that they are the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the holy,
Sawyer New Testament
And I exhort you, brothers, know the family of Stephanas, for it is a first fruit of Achaia, and they devoted themselves to serving the saints;
The Emphasized Bible
Now I beseech you, brethren, - ye know the house of Stephanas, that it is a first-fruit of Achaia, and, for the purpose of ministering, they devoted themselves, unto the saints -
Thomas Haweis New Testament
Now I exhort you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the ministry of the saints:)
Twentieth Century New Testament
I have another request to make of you, Brothers. You remember Stephanas and his household, and that they were the first-fruits gathered in from Greece, and set themselves to serve Christ's People.
Webster
I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
Weymouth New Testament
And I beseech you, brethren--you know the household of Stephanas, how they were the earliest Greek converts to Christ, and have devoted themselves to the service of God's people--
Williams New Testament
Now I beg you, brothers -- you know that the family of Stephanas were the first converts in Greece, and that they have devoted themselves to the service of God's people --
World English Bible
Now I beg you, brothers (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to serve the saints),
Worrell New Testament
Now I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and that they appointed themselves for ministry to the saints),
Worsley New Testament
I beseech you, brethren, (for ye know the family of Stephanas, that they are the first-fruits of Achaia, and
Youngs Literal Translation
And I entreat you, brethren, ye have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and to the ministration to the saints they did set themselves --
Interlinear
heautou
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 16:15
Verse Info
Context Readings
Concluding Exhortations
14 Let all your things be done in charity. 15 But I exhort you, brothers. You know the house of Stephanas, that it is the firstfruit of Achaia, and they appointed themselves to ministry to the saints. 16 See that you also submit to such ones, and to everyone working and laboring with me.
Cross References
Romans 16:5
Likewise greet the church that is in their house. Greet my beloved Epenetus, who is the first-fruits of Achaia to Christ.
1 Corinthians 1:16
And I also baptized the household of Stephanas. Besides these, I do not know if I baptized any other.
Romans 12:13
distributing to the needs of the saints, pursuing hospitality.
Romans 15:25
But now I am going to Jerusalem to minister to the saints.
Romans 16:2
that you receive her in the Lord, as becomes saints, and that you may assist her in whatever business she has need of you. For she has been a helper of many, and of myself also.
2 Corinthians 8:4
with much beseeching, begging us that they might receive of us the grace and the fellowship of the ministry to the saints.
2 Corinthians 9:1
For indeed regarding the ministry to the saints, it is not necessary for me to write to you.
1 Peter 4:10
each one as he received a gift, ministering it to yourselves as good stewards of the manifold grace of God.
Acts 9:36-41
And in Joppa was a certain disciple named Tabitha (which translated is called Dorcas). She was full of good works and kind deeds which she did.
Acts 18:12
But Gallio being pro-consul of Achaia, the Jews with one accord rushed against Paul and brought him to the judgment seat,
Romans 15:31
that I may be delivered from those disbelieving in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be accepted by the saints;
1 Corinthians 16:17
I am glad at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus; for these supplied your lack.
2 Corinthians 9:12-15
For the ministry of this service not only supplies the things lacking of the saints, but also multiplying through many thanksgivings to God,
1 Timothy 5:10
well reported of for good works: if she brought up children, if she lodged strangers, if she washed the feet of saints, if she relieved the afflicted, if she followed after every good work.
Hebrews 6:10
For God is not unrighteous to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister.
Revelation 14:4
These are those who were not defiled with women; for they are virgins. These are those who follow the Lamb wherever He goes. These were redeemed from among men, as a firstfruit to God and to the Lamb.