Parallel Verses
New American Standard Bible
and again, “
King James Version
And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
Holman Bible
and again, The Lord knows that the reasonings
International Standard Version
and again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are worthless."
A Conservative Version
and again, Lord knows the thoughts of the wise that they are vain.
American Standard Version
and again, The Lord knoweth the reasonings of the wise that they are vain.
Amplified
and again, “The Lord knows the thoughts of the [humanly] wise, that they are useless.”
An Understandable Version
And again, it says [Psa. 94:11], "The Lord knows that the thoughts of 'wise people' are worthless."
Anderson New Testament
And again: The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.
Bible in Basic English
And again, The Lord has knowledge of the reasonings of the wise, that they are nothing.
Common New Testament
and again, "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile."
Daniel Mace New Testament
and again, "the Lord knows, that the thoughts of the wise are vain."
Darby Translation
And again, The Lord knows the reasonings of the wise that they are vain.
Godbey New Testament
And again, The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.
Goodspeed New Testament
and "The Lord knows that the deliberations of the wise are fruitless."
John Wesley New Testament
And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
Julia Smith Translation
And again, The Lord knows the reasonings of the wise, that they are vain.
King James 2000
And again, The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.
Lexham Expanded Bible
and again, "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile."
Modern King James verseion
And again, "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And again, "God knoweth the thoughts of the wise that they be vain."
Moffatt New Testament
and again, The Lord knows the reasoning of the wise is futile.
Montgomery New Testament
and again, The Lord knows the reasonings of the wise, how futile they are.
NET Bible
And again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are futile."
New Heart English Bible
And again, "The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless."
Noyes New Testament
and again: "The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain."
Sawyer New Testament
And again; The Lord knows the thoughts of the wise that they are vain.
The Emphasized Bible
And again - The Lord taketh note of the speculations of the wise, that they are vain.
Thomas Haweis New Testament
And again, "The Lord knoweth the reasonings of the wise, that they are futile."
Twentieth Century New Testament
And it says again-'The Lord sees how fruitless are the deliberations of the wise.'
Webster
And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
Weymouth New Testament
And again, "The Lord takes knowledge of the reasonings of the wise--how useless they are."
Williams New Testament
and again, "The Lord knows that the arguings of the wise are useless."
World English Bible
And again, "The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless."
Worrell New Testament
And again, "The Lord knoweth the reasonings of the wise, that they are vain."
Worsley New Testament
and again, "The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain."
Youngs Literal Translation
and again, 'The Lord doth know the reasonings of the wise, that they are vain.'
Themes
Divine Knowledge » General reference to
God » Eternal the growth of » Knowledge possessed by
Knowledge » Divine Knowledge » General reference to
Interlinear
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 3:20
Verse Info
Context Readings
Divisiveness And Immaturity
19
For
Cross References
Psalm 94:11
Job 11:11-12
And He
Psalm 2:1
And the peoples
Romans 1:21
For even though they knew God, they did not
Colossians 2:8