Parallel Verses

Goodspeed New Testament

when they slander us, we try to conciliate them. We have come to be like the scum of the earth, the dregs of the world, and we are so now.

New American Standard Bible

when we are slandered, we try to conciliate; we have become as the scum of the world, the dregs of all things, even until now.

King James Version

Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.

Holman Bible

when we are slandered, we respond graciously. Even now, we are like the world’s garbage, like the dirt everyone scrapes off their sandals.

International Standard Version

When slandered, we answer with kind words. Even now we have become the filth of the world, the scum of the universe.

A Conservative Version

being slandered, we entreat. We became as trash of the world, an offscouring of all things, until now.

American Standard Version

being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.

Amplified

When we are slandered, we try to be conciliatory and answer softly. We have become like the scum of the world, the dregs of all things, even until now.

An Understandable Version

[though] we are slandered, we reply kindly. We have become [like] the scum of the earth, the dregs of all society, to this day.

Anderson New Testament

when defamed, we entreat; we have become like the outcasts of the world, the offscouring of all things to this day.

Bible in Basic English

When evil things are said about us we give gentle answers: we are made as the unclean things of the world, as that for which no one has any use, even till now.

Common New Testament

when we are slandered, we try to conciliate; we have become, and are now, as the scum of the world, the refuse of all things.

Daniel Mace New Testament

and when we are defamed, we intreat: in a word, we are look'd upon as the dregs and scum of mankind, even to this day.

Darby Translation

insulted, we entreat: we are become as the offscouring of the world, the refuse of all, until now.

Godbey New Testament

being scandalized, we entreat: we have become as the offscourings of the world, the refuse of all things until now.

John Wesley New Testament

Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and off-scouring of all things to this day.

Julia Smith Translation

Being defamed, we entreat: as the filth of the world were we become, the offscouring of all until now.

King James 2000

Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, and are the trash of all things unto this day.

Lexham Expanded Bible

[when we are] slandered, we encourage. We have become like the refuse of the world, the offscouring of all [things], until now.

Modern King James verseion

being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the offscouring of all things until now.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We are evil spoken of, and we pray. We are made as it were the filthiness of the world, the offscouring of all things, even unto this time.

Moffatt New Testament

when defamed, we try to conciliate. To this hour we are treated as the scum of the earth, the very refuse of the world!

Montgomery New Testament

When reviled, we bless; when persecuted, we endure; when defamed, we conciliate. We have been made, as it were, scum-o'-the-earth, the very refuse of the world, to this very hour!

NET Bible

when people lie about us, we answer in a friendly manner. We are the world's dirt and scum, even now.

New Heart English Bible

Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.

Noyes New Testament

being slandered, we exhort; we have become as the filth of the world, the offscouring of all things until now.

Sawyer New Testament

being defamed we entreat; we are made like the offscouring of the world and the vilest of all things, even till now.

The Emphasized Bible

Being defamed, we beseech: as the sweepings of the world have we become, the offscouring of all - until even now.

Thomas Haweis New Testament

being injuriously spoken of, we entreat; we are made as the ordures of the world, as the sweepings of all things unto this day.

Twentieth Century New Testament

We meet slander with gentle appeals. We have been treated as the scum of the earth, the vilest of the vile, to this very hour.

Webster

Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things to this day.

Weymouth New Testament

when slandered, we try to conciliate. We have come to be regarded as the mere dirt and filth of the world--the refuse of the universe, even to this hour.

Williams New Testament

When we are slandered by them, we try to conciliate them. To this very hour we have been made the filth of the world, the scum of the universe!

World English Bible

Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.

Worrell New Testament

being defamed, we entreat; we were made as the filth of the world, the offscouring of all things, until now.

Worsley New Testament

We are made as the filth of the world, and the refuse of all things to this day.

Youngs Literal Translation

being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become -- of all things an offscouring -- till now.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

we intreat
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

we are made
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the filth
περικάθαρμα 
Perikatharma 
Usage: 1

of the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

and are the offscouring
περίψωμα 
Peripsema 
Usage: 1

of all things
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 4:13

References

Context Readings

The Apostles' Humility

12 we have worked with our hands for a living. When people abuse us, we bless them, when they persecute us, we put up with it, 13 when they slander us, we try to conciliate them. We have come to be like the scum of the earth, the dregs of the world, and we are so now. 14 I do not write this to you to make you ashamed, but for your instruction as my dear children.

Cross References

Acts 22:22

They had listened to him until he said that, but then they shouted, "Kill him and get him out of the world! A creature like that ought not to be allowed to live!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain