Parallel Verses
Goodspeed New Testament
when they slander us, we try to conciliate them. We have come to be like the scum of the earth, the dregs of the world, and we are so now.
New American Standard Bible
when we are slandered, we try to
King James Version
Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.
Holman Bible
when we are slandered, we respond graciously. Even now, we are like the world’s garbage, like the dirt everyone scrapes off their sandals.
International Standard Version
When slandered, we answer with kind words. Even now we have become the filth of the world, the scum of the universe.
A Conservative Version
being slandered, we entreat. We became as trash of the world, an offscouring of all things, until now.
American Standard Version
being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.
Amplified
When we are slandered, we try to be conciliatory and answer softly. We have become like the scum of the world, the dregs of all things, even until now.
An Understandable Version
[though] we are slandered, we reply kindly. We have become [like] the scum of the earth, the dregs of all society, to this day.
Anderson New Testament
when defamed, we entreat; we have become like the outcasts of the world, the offscouring of all things to this day.
Bible in Basic English
When evil things are said about us we give gentle answers: we are made as the unclean things of the world, as that for which no one has any use, even till now.
Common New Testament
when we are slandered, we try to conciliate; we have become, and are now, as the scum of the world, the refuse of all things.
Daniel Mace New Testament
and when we are defamed, we intreat: in a word, we are look'd upon as the dregs and scum of mankind, even to this day.
Darby Translation
insulted, we entreat: we are become as the offscouring of the world, the refuse of all, until now.
Godbey New Testament
being scandalized, we entreat: we have become as the offscourings of the world, the refuse of all things until now.
John Wesley New Testament
Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and off-scouring of all things to this day.
Julia Smith Translation
Being defamed, we entreat: as the filth of the world were we become, the offscouring of all until now.
King James 2000
Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, and are the trash of all things unto this day.
Lexham Expanded Bible
[when we are] slandered, we encourage. We have become like the refuse of the world, the offscouring of all [things], until now.
Modern King James verseion
being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the offscouring of all things until now.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
We are evil spoken of, and we pray. We are made as it were the filthiness of the world, the offscouring of all things, even unto this time.
Moffatt New Testament
when defamed, we try to conciliate. To this hour we are treated as the scum of the earth, the very refuse of the world!
Montgomery New Testament
When reviled, we bless; when persecuted, we endure; when defamed, we conciliate. We have been made, as it were, scum-o'-the-earth, the very refuse of the world, to this very hour!
NET Bible
when people lie about us, we answer in a friendly manner. We are the world's dirt and scum, even now.
New Heart English Bible
Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.
Noyes New Testament
being slandered, we exhort; we have become as the filth of the world, the offscouring of all things until now.
Sawyer New Testament
being defamed we entreat; we are made like the offscouring of the world and the vilest of all things, even till now.
The Emphasized Bible
Being defamed, we beseech: as the sweepings of the world have we become, the offscouring of all - until even now.
Thomas Haweis New Testament
being injuriously spoken of, we entreat; we are made as the ordures of the world, as the sweepings of all things unto this day.
Twentieth Century New Testament
We meet slander with gentle appeals. We have been treated as the scum of the earth, the vilest of the vile, to this very hour.
Webster
Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things to this day.
Weymouth New Testament
when slandered, we try to conciliate. We have come to be regarded as the mere dirt and filth of the world--the refuse of the universe, even to this hour.
Williams New Testament
When we are slandered by them, we try to conciliate them. To this very hour we have been made the filth of the world, the scum of the universe!
World English Bible
Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.
Worrell New Testament
being defamed, we entreat; we were made as the filth of the world, the offscouring of all things, until now.
Worsley New Testament
We are made as the filth of the world, and the refuse of all things to this day.
Youngs Literal Translation
being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become -- of all things an offscouring -- till now.
Themes
Disciples/apostles » What the disciples are
Persecution » Who shall face persecution
Slander » Saints » Should return good for
Slander » Should return good for
Topics
Interlinear
Blasphemeo
Ginomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:13
Verse Info
Context Readings
The Apostles' Humility
12 we have worked with our hands for a living. When people abuse us, we bless them, when they persecute us, we put up with it, 13 when they slander us, we try to conciliate them. We have come to be like the scum of the earth, the dregs of the world, and we are so now. 14 I do not write this to you to make you ashamed, but for your instruction as my dear children.
Names
Cross References
Acts 22:22
They had listened to him until he said that, but then they shouted, "Kill him and get him out of the world! A creature like that ought not to be allowed to live!"