Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Though you may have thousands of instructors in the Faith of Christ, yet you have not many fathers. It was I who, through union with Christ Jesus, became your father by means of the Good News.
New American Standard Bible
For if you were to have countless
King James Version
For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
Holman Bible
For you can have 10,000 instructors in Christ, but you can’t have many fathers. For I became your father
International Standard Version
You may have 10,000 mentors who work for the Messiah, but not many fathers. For in the Messiah Jesus I became your father through the gospel.
A Conservative Version
For though ye have countless instructors in Christ, yet not many fathers. For in Christ Jesus I begot you through the good-news.
American Standard Version
For though ye have ten thousand tutors in Christ, yet have ye not many fathers; for in Christ Jesus I begat you through the gospel.
Amplified
For even if you were to have ten thousand teachers [to guide you] in Christ, yet you would not have many fathers [who led you to Christ and assumed responsibility for you], for I became your father in Christ Jesus through the good news [of salvation].
An Understandable Version
For although you have ten thousand guardians [Note: This word means someone who transported a child to his teacher] in [the fellowship of] Christ, you do not have many [spiritual] fathers. For I [spiritually] conceived you people through [preaching to you] the good news [about Christ]. [Note: Paul here refers to his work in establishing the church at Corinth].
Anderson New Testament
For though you have ten thousand tutors in Christ, yet you have not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
Bible in Basic English
For even if you had ten thousand teachers in Christ, you have not more than one father: for in Christ Jesus I have given birth to you through the good news.
Common New Testament
For though you have countless guides in Christ, you do not have many fathers, for in Christ Jesus I became your father through the gospel.
Daniel Mace New Testament
for though you may have ten thousand christian preceptors, you cannot have many fathers; since it was I that first instructed you in the gospel of Christ Jesus:
Darby Translation
For if ye should have ten thousand instructors in Christ, yet not many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you through the glad tidings.
Godbey New Testament
For if you have ten thousand instructors in Christ, but you have not many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
Goodspeed New Testament
For no matter how many guides you may have in the Christian life, you will not have many fathers; for in this matter of union with Christ, I became your father, through preaching the good news to you.
John Wesley New Testament
For if ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers; for I have begotten you in Christ Jesus through the gospel.
Julia Smith Translation
For if ye have ten thousand preceptors in Christ, but not many fathers: for in Christ Jesus by the good news I begat you.
King James 2000
For though you have ten thousand instructors in Christ, yet have you not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
Lexham Expanded Bible
For if you have ten thousand guardians in Christ, yet [you do] not [have] many fathers, for in Christ Jesus I fathered you through the gospel.
Modern King James verseion
For though you have ten thousand instructors in Christ, yet you do not have many fathers; for I have begotten you in Christ Jesus through the gospel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For though ye have ten thousand instructors in Christ: yet have ye not many fathers. In Christ Jesus, I have begotten you through the gospel.
Moffatt New Testament
You may have thousands to superintend you in Christ, but you have not more than one father. It was I who in Christ Jesus became your father by means of the gospel.
Montgomery New Testament
For though you have ten thousand tutors in Christ Jesus, you can have but one father. For in Christ Jesus I begot you through the gospel.
NET Bible
For though you may have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers, because I became your father in Christ Jesus through the gospel.
New Heart English Bible
For though you have ten thousand tutors in Christ, yet not many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the Good News.
Noyes New Testament
For though ye have ten thousand teachers in Christ, yet have ye not many fathers; for in Christ Jesus I begot you through the gospel.
Sawyer New Testament
For if you have ten thousand teachers in Christ still you have not many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you by the gospel.
The Emphasized Bible
For, though myriads of tutors ye should have in Christ, yet not many fathers; for, in Christ Jesus, through means of the joyful message, I, begat you.
Thomas Haweis New Testament
For though ye may have ten thousand teachers in Christ, yet not many fathers: for in Christ Jesus through the Gospel I have begotten you.
Webster
For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
Weymouth New Testament
For even if you were to have ten thousand spiritual instructors--for all that you could not have several fathers. It is I who in Christ Jesus became your father through the Good News.
Williams New Testament
For though you have ten thousand teachers in the Christian life, you certainly could not have many fathers. For it was I myself who became your father through your union with Christ Jesus, which resulted from my telling you the good news.
World English Bible
For though you have ten thousand tutors in Christ, yet not many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the Good News.
Worrell New Testament
For, though ye have ten thousand tutors in Christ, yet ye have not many fathers; for in Christ Jesus I begat you through the Gospel.
Worsley New Testament
for if ye have ten thousand instructors in Christ, yet ye have not many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you by the gospel.
Youngs Literal Translation
for if a myriad of child-conductors ye may have in Christ, yet not many fathers; for in Christ Jesus, through the good news, I -- I did beget you;
Themes
Christian ministers » Success attending » Paul
New Birth » Through the instrumentality of » The ministry of the gospel
Topics
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
Gennao
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:15
Verse Info
Context Readings
Paul's Concern For The Corinthian Believers
14 It is with no wish to shame you that I am writing like this; but to warn you as my own dear children. 15 Though you may have thousands of instructors in the Faith of Christ, yet you have not many fathers. It was I who, through union with Christ Jesus, became your father by means of the Good News. 16 Therefore I entreat you-Follow my example.
Cross References
Galatians 4:19
You for whom I am again enduring a mother's pains, till a likeness to Christ shall have been formed in you.
1 Corinthians 3:10
In fulfillment of the charge which God had entrusted to me, I laid the foundation like a skillful master-builder; but another man is now building upon it. Let every one take care how he builds;
Acts 18:4-11
Every Sabbath Paul gave addresses in the Synagogue, trying to convince both Jews and Greeks.
Romans 15:20
Yet always with the ambition to tell the Good News where Christ's name had not previously been heard, so as to avoid building upon another man's foundations.
1 Corinthians 3:6
I planted, and Apollos watered, but it was God who caused the growth.
1 Corinthians 9:1-2
Am I not free? Am I not an Apostle? Have I not seen our Lord Jesus? Are not you yourselves my work achieved in union with the Lord?
1 Corinthians 9:12
If others share in this right over you, do not we even more? Still we did not avail ourselves of this right. No, we endure anything rather than impede the progress of the Good News of the Christ.
1 Corinthians 9:14
So, too, the Master has appointed that those who tell the Good News should get their living from the Good News.
1 Corinthians 9:18
What is my reward, then? To present the Good News free of all cost, and so make but a sparing use of the rights which it gives me.
1 Corinthians 9:23
And I do everything for the sake of the Good News, that with them I may share in its blessings.
2 Corinthians 3:1-3
Are we beginning to commend ourselves again? Or are we like some who need letters of commendation to you, or from you?
2 Timothy 4:3
For a time will come when people will not tolerate sound teaching. They will follow their own wishes, and, in their itching for novelty, procure themselves a crowd of teachers.
Titus 1:4
To Titus, my true Child in our one Faith: May God, the Father, and Christ Jesus, our Savior, bless you and give you peace.
James 1:18
Because he so willed, he gave us Life, through the Message of the Truth, so that we should be, as it were, an earnest of still further creations.
1 Peter 1:23
since your new Life has come, not from perishable, but imperishable, seed, through the Message of the Everliving God.