Parallel Verses
Common New Testament
What do you desire? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?
New American Standard Bible
What do you desire?
King James Version
What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
Holman Bible
What do you want? Should I come to you with a rod,
International Standard Version
Which do you prefer? Should I come to you with a stick, or with love and a gentle spirit?
A Conservative Version
What do ye want? Should I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
American Standard Version
What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
Amplified
Which do you prefer? Shall I come to you with a rod [of discipline and correction], or with love and a gentle spirit?
An Understandable Version
Which do you [really] want? Shall I come to you with a rod [of discipline], or lovingly, and with a spirit of gentleness?
Anderson New Testament
What do you wish? Shall I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of gentleness?
Bible in Basic English
What is your desire? is my coming to be with punishment, or is it to be in love and a gentle spirit?
Daniel Mace New Testament
Which would you chuse, that I should come to you arm'd with resentment? or, in a mild and benevolent temper?
Darby Translation
What will ye? that I come to you with a rod; or in love, and in a spirit of meekness?
Godbey New Testament
What do you wish? must I come unto you with the rod, or in divine love and the spirit of meekness?
Goodspeed New Testament
Which will you have? Shall I come to you with a stick, or in a loving and gentle spirit?
John Wesley New Testament
What will ye? That I come to you with a rod? or in love, and the spirit of meekness?
Julia Smith Translation
What will ye? should I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
King James 2000
What do you wish? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
Lexham Expanded Bible
What do you want? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?
Modern King James verseion
What do you desire? Shall I come to you with a rod, or in love and the spirit of meekness?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What will ye? Shall I come unto you with a rod, or else in love, and in the spirit of meekness?
Moffatt New Testament
Which is it to be? Am I to come to you with a rod of discipline or with love and a spirit of gentleness?
Montgomery New Testament
Which do you want? Am I to come to you with a rod, or in a loving and tender spirit?
NET Bible
What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline or with love and a spirit of gentleness?
New Heart English Bible
What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
Noyes New Testament
What will ye? Am I to come to you with a rod, or in love, and the spirit of mildness?
Sawyer New Testament
What do you wish? shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of meekness?
The Emphasized Bible
What will ye? that, with a rod, I should come unto you? or, with love, and a spirit of meekness?
Thomas Haweis New Testament
What is your wish? That I should come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
Twentieth Century New Testament
What do you wish? Am I to come to you with a rod, or in a loving and gentle spirit?
Webster
What will ye? shall I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
Weymouth New Testament
Which shall it be? Shall I come to you with a rod, or in a loving and tender spirit?
Williams New Testament
Which do you prefer? My coming to you with a club, or in a gentle, loving spirit?
World English Bible
What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
Worrell New Testament
What do ye wish? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
Worsley New Testament
What do ye chuse? that I should come to you with a rod? or in love, and in the spirit of meekness?
Youngs Literal Translation
what do ye wish? with a rod shall I come unto you, or in love, with a spirit also of meekness?
Interlinear
thelo
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:21
Verse Info
Context Readings
Paul's Concern For The Corinthian Believers
20 For the kingdom of God does not consist in talk but in power. 21 What do you desire? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?
Cross References
2 Corinthians 13:2
I warned those who sinned in the past and all the others, and I warn them now while absent, as I did when present the second time, that if I come again I will not spare them
2 Corinthians 1:23
But I call God as my witness that it was in order to spare you that I did not return to Corinth.
2 Corinthians 13:10
I write these things while I am absent, in order that when I come I may not have to be severe in my use of the authority which the Lord gave me for building you up, and not for tearing you down.
1 Corinthians 5:5
you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
2 Corinthians 2:1
1 So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.
2 Corinthians 2:3
And I wrote as I did, so that when I came I might not suffer pain from those who should have made me rejoice, for I had confidence in all of you, that my joy would be the joy of you all.
2 Corinthians 3:10
For indeed what had glory, in this case has no glory because of the glory that surpasses it.
2 Corinthians 10:1-2
I, Paul, myself urge you, by the meekness and gentleness of Christ, I who am humble when face to face with you, but bold to you when I am away!
2 Corinthians 10:6
and we are ready to punish every disobedience, whenever your obedience is complete.
2 Corinthians 10:8
For even if I boast somewhat further about our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I shall not be put to shame.
2 Corinthians 12:20-21
For I am afraid that when I come I may not find you what I wish you to be, and you may not find me what you wish me to be; I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, gossip, arrogance and disorder.
1 Thessalonians 2:7
But we were gentle among you, like a mother nursing her little children.
James 3:17
But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, without uncertainty or hypocrisy.