Parallel Verses

Julia Smith Translation

What will ye? should I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

New American Standard Bible

What do you desire? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?

King James Version

What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

Holman Bible

What do you want? Should I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

International Standard Version

Which do you prefer? Should I come to you with a stick, or with love and a gentle spirit?

A Conservative Version

What do ye want? Should I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

American Standard Version

What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

Amplified

Which do you prefer? Shall I come to you with a rod [of discipline and correction], or with love and a gentle spirit?

An Understandable Version

Which do you [really] want? Shall I come to you with a rod [of discipline], or lovingly, and with a spirit of gentleness?

Anderson New Testament

What do you wish? Shall I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of gentleness?

Bible in Basic English

What is your desire? is my coming to be with punishment, or is it to be in love and a gentle spirit?

Common New Testament

What do you desire? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?

Daniel Mace New Testament

Which would you chuse, that I should come to you arm'd with resentment? or, in a mild and benevolent temper?

Darby Translation

What will ye? that I come to you with a rod; or in love, and in a spirit of meekness?

Godbey New Testament

What do you wish? must I come unto you with the rod, or in divine love and the spirit of meekness?

Goodspeed New Testament

Which will you have? Shall I come to you with a stick, or in a loving and gentle spirit?

John Wesley New Testament

What will ye? That I come to you with a rod? or in love, and the spirit of meekness?

King James 2000

What do you wish? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

Lexham Expanded Bible

What do you want? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?

Modern King James verseion

What do you desire? Shall I come to you with a rod, or in love and the spirit of meekness?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What will ye? Shall I come unto you with a rod, or else in love, and in the spirit of meekness?

Moffatt New Testament

Which is it to be? Am I to come to you with a rod of discipline or with love and a spirit of gentleness?

Montgomery New Testament

Which do you want? Am I to come to you with a rod, or in a loving and tender spirit?

NET Bible

What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline or with love and a spirit of gentleness?

New Heart English Bible

What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

Noyes New Testament

What will ye? Am I to come to you with a rod, or in love, and the spirit of mildness?

Sawyer New Testament

What do you wish? shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of meekness?

The Emphasized Bible

What will ye? that, with a rod, I should come unto you? or, with love, and a spirit of meekness?

Thomas Haweis New Testament

What is your wish? That I should come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

Twentieth Century New Testament

What do you wish? Am I to come to you with a rod, or in a loving and gentle spirit?

Webster

What will ye? shall I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

Weymouth New Testament

Which shall it be? Shall I come to you with a rod, or in a loving and tender spirit?

Williams New Testament

Which do you prefer? My coming to you with a club, or in a gentle, loving spirit?

World English Bible

What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

Worrell New Testament

What do ye wish? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

Worsley New Testament

What do ye chuse? that I should come to you with a rod? or in love, and in the spirit of meekness?

Youngs Literal Translation

what do ye wish? with a rod shall I come unto you, or in love, with a spirit also of meekness?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τίς 
Tis 
Usage: 344

will ye
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

a rod
ῥάβδος 
Rhabdos 
Usage: 9

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

and
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

in the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

Verse Info

Context Readings

Paul's Concern For The Corinthian Believers

20 For the kingdom of God not in word, but in power. 21 What will ye? should I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?


Cross References

2 Corinthians 13:2

I have said before, and say beforehand, as being present the second; and being away now I write to them having sinned before, and to all the rest, that, if I should come again, I will not spare:

2 Corinthians 1:23

And I call upon God a witness upon my soul, that, sparing you, I came no more to Corinth.

2 Corinthians 13:10

For this I write these things being absent, that being present I should not wound severely, according to the power which the Lord gave me for building up, and not for pulling down.

1 Corinthians 5:5

To deliver such a one to Satan for the ruin of the flesh, that the spirit might be saved in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 2:1

And I determined this to myself, not to come to you again in sadness.

2 Corinthians 2:3

And I wrote this same to you lest, coming, I should have sadness from whom I ought to rejoice, trusting to you all, that mine is the joy of you all.

2 Corinthians 3:10

For also that having been glorified has not been glorified in this part, for sake of the glory excelling.

2 Corinthians 10:1-2

And I Paul myself beseech you by the meekness and equity of Christ, who, in face truly low with you, but at a distance bold towards you:

2 Corinthians 10:6

And having in readiness to avenge every imperfect instruction, when your obedience should be completed.

2 Corinthians 10:8

For if I also boast something more abundantly of our power, which the Lord gave us for the building up, and not for your taking down, I shall not be ashamed:

2 Corinthians 12:20-21

For I am afraid, lest somehow, having come, I find you not such; as I will, and I find you such as ye wish not: lest somehow, strifes, jealousies, wraths, intrigues, calumnies, whisperings, inflations, derangements:

1 Thessalonians 2:7

But we were gentle in the midst of you, as a nurse should cherish her children:

James 3:17

And the wisdom from above is truly first pure, then peaceful, decorous, docile, full of mercy and good fruits, not separated, and unfeigned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain