Parallel Verses
Julia Smith Translation
What will ye? should I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
New American Standard Bible
What do you desire?
King James Version
What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
Holman Bible
What do you want? Should I come to you with a rod,
International Standard Version
Which do you prefer? Should I come to you with a stick, or with love and a gentle spirit?
A Conservative Version
What do ye want? Should I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
American Standard Version
What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
Amplified
Which do you prefer? Shall I come to you with a rod [of discipline and correction], or with love and a gentle spirit?
An Understandable Version
Which do you [really] want? Shall I come to you with a rod [of discipline], or lovingly, and with a spirit of gentleness?
Anderson New Testament
What do you wish? Shall I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of gentleness?
Bible in Basic English
What is your desire? is my coming to be with punishment, or is it to be in love and a gentle spirit?
Common New Testament
What do you desire? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?
Daniel Mace New Testament
Which would you chuse, that I should come to you arm'd with resentment? or, in a mild and benevolent temper?
Darby Translation
What will ye? that I come to you with a rod; or in love, and in a spirit of meekness?
Godbey New Testament
What do you wish? must I come unto you with the rod, or in divine love and the spirit of meekness?
Goodspeed New Testament
Which will you have? Shall I come to you with a stick, or in a loving and gentle spirit?
John Wesley New Testament
What will ye? That I come to you with a rod? or in love, and the spirit of meekness?
King James 2000
What do you wish? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
Lexham Expanded Bible
What do you want? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?
Modern King James verseion
What do you desire? Shall I come to you with a rod, or in love and the spirit of meekness?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What will ye? Shall I come unto you with a rod, or else in love, and in the spirit of meekness?
Moffatt New Testament
Which is it to be? Am I to come to you with a rod of discipline or with love and a spirit of gentleness?
Montgomery New Testament
Which do you want? Am I to come to you with a rod, or in a loving and tender spirit?
NET Bible
What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline or with love and a spirit of gentleness?
New Heart English Bible
What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
Noyes New Testament
What will ye? Am I to come to you with a rod, or in love, and the spirit of mildness?
Sawyer New Testament
What do you wish? shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of meekness?
The Emphasized Bible
What will ye? that, with a rod, I should come unto you? or, with love, and a spirit of meekness?
Thomas Haweis New Testament
What is your wish? That I should come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
Twentieth Century New Testament
What do you wish? Am I to come to you with a rod, or in a loving and gentle spirit?
Webster
What will ye? shall I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
Weymouth New Testament
Which shall it be? Shall I come to you with a rod, or in a loving and tender spirit?
Williams New Testament
Which do you prefer? My coming to you with a club, or in a gentle, loving spirit?
World English Bible
What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
Worrell New Testament
What do ye wish? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
Worsley New Testament
What do ye chuse? that I should come to you with a rod? or in love, and in the spirit of meekness?
Youngs Literal Translation
what do ye wish? with a rod shall I come unto you, or in love, with a spirit also of meekness?
Interlinear
thelo
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:21
Verse Info
Context Readings
Paul's Concern For The Corinthian Believers
20 For the kingdom of God not in word, but in power. 21 What will ye? should I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
Cross References
2 Corinthians 13:2
I have said before, and say beforehand, as being present the second; and being away now I write to them having sinned before, and to all the rest, that, if I should come again, I will not spare:
2 Corinthians 1:23
And I call upon God a witness upon my soul, that, sparing you, I came no more to Corinth.
2 Corinthians 13:10
For this I write these things being absent, that being present I should not wound severely, according to the power which the Lord gave me for building up, and not for pulling down.
1 Corinthians 5:5
To deliver such a one to Satan for the ruin of the flesh, that the spirit might be saved in the day of the Lord Jesus.
2 Corinthians 2:1
And I determined this to myself, not to come to you again in sadness.
2 Corinthians 2:3
And I wrote this same to you lest, coming, I should have sadness from whom I ought to rejoice, trusting to you all, that mine is the joy of you all.
2 Corinthians 3:10
For also that having been glorified has not been glorified in this part, for sake of the glory excelling.
2 Corinthians 10:1-2
And I Paul myself beseech you by the meekness and equity of Christ, who, in face truly low with you, but at a distance bold towards you:
2 Corinthians 10:6
And having in readiness to avenge every imperfect instruction, when your obedience should be completed.
2 Corinthians 10:8
For if I also boast something more abundantly of our power, which the Lord gave us for the building up, and not for your taking down, I shall not be ashamed:
2 Corinthians 12:20-21
For I am afraid, lest somehow, having come, I find you not such; as I will, and I find you such as ye wish not: lest somehow, strifes, jealousies, wraths, intrigues, calumnies, whisperings, inflations, derangements:
1 Thessalonians 2:7
But we were gentle in the midst of you, as a nurse should cherish her children:
James 3:17
And the wisdom from above is truly first pure, then peaceful, decorous, docile, full of mercy and good fruits, not separated, and unfeigned.