Parallel Verses
Anderson New Testament
For who gave you distinction, as a teacher? And what have you as a teacher, that you did not receive? And if you received it, why do you boast, as if you had not received it?
New American Standard Bible
For who regards you as superior?
King James Version
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
Holman Bible
For who makes you so superior? What do you have that you didn’t receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn’t received it?
International Standard Version
For who makes you superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not receive it?
A Conservative Version
For who makes thee different? And what have thou that thou did not receive? And also if thou received it, why do thou boast as not having received it?
American Standard Version
For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?
Amplified
For who regards you as superior or what sets you apart as special? What do you have that you did not receive [from another]? And if in fact you received it [from God or someone else], why do you boast as if you had not received it [but had gained it by yourself]?
An Understandable Version
For who makes you different [from each other]? [i.e., with some being viewed as superior and others inferior]. And what do you have that you did not receive [from God]? But if you received it [from Him], then why do you boast as though you did not [receive it as a gift]?
Bible in Basic English
For who made you better than your brother? or what have you that has not been given to you? but if it has been given to you, what cause have you for pride, as if it had not been given to you?
Common New Testament
For who regards you as different? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
Daniel Mace New Testament
for who has distinguish'd thee above another? or what have you, that you did not receive? now if you did receive it, why do you glory as if you had not received it?
Darby Translation
For who makes thee to differ? and what hast thou which thou hast not received? but if also thou hast received, why boastest thou as not receiving?
Godbey New Testament
For who judges you? and what have you which you did not receive. But if indeed you received it, why do you boast, as not having received it?
Goodspeed New Testament
For who sees anything special in you? And what have you got that you have not been given? But if it has been given you, why do you boast as though it had not been?
John Wesley New Testament
For who maketh thee to differ from another? And what hast thou which thou hast not received? But if thou hast received it, why dost thou boast, as if thou hadst not received it?
Julia Smith Translation
For who distinguishes thee? and what hast thou which thou didst not receive? and if thou also didst receive, why dost thou boast, as not having received?
King James 2000
For who makes you to differ from another? and what have you that you did not receive? now if you did receive it, why do you glory, as if you had not received it?
Lexham Expanded Bible
For who concedes you [superiority]? And what do you have that you did not receive? But if indeed you received [it], why do you boast as [if you] did not receive [it]?
Modern King James verseion
For who makes you to differ from another? And what do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For who preferreth thee? What hast thou, that thou hast not received? If thou have received it: why boastest thou as though thou hadst not received it?
Moffatt New Testament
Who singles you out, my brother? What do you possess that has not been given you? And if it was given you, why do you boast as if it had been gained, not given?
Montgomery New Testament
For who makes you a differ, brother? Or what have you that you did not receive? But if you did receive it, why are you boasting as if you had not received it?
NET Bible
For who concedes you any superiority? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as though you did not?
New Heart English Bible
For who makes you different? And what do you have that you did not receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
Noyes New Testament
For who maketh thee to differ from another? And what hast thou that thou didst not receive? But if thou didst receive it, why dost thou boast, as if thou hadst not received it?
Sawyer New Testament
For who made you to differ? And what have you that you did not receive? And if you received, why do you boast as one that receives not?
The Emphasized Bible
For who maketh thee to differ? and what hast thou which thou didst not receive? But, if thou didst even receive it, why dost thou boast, as though thou hadst not received it?
Thomas Haweis New Testament
For who distinguisheth thee? and what hast thou which thou hast not received? But if thou also hast received it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
Twentieth Century New Testament
For who makes any one of you superior to others? And what have you that was not given you? But if you received it as a gift, why do you boast as if you had not?
Webster
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
Weymouth New Testament
Why, who gives you your superiority, my brother? Or what have you that you did not receive? And if you really did receive it, why boast as if this were not so?
Williams New Testament
For who makes you superior? And what do you have that you did not get from someone? But if you got it from someone, why do you boast as though you had not?
World English Bible
For who makes you different? And what do you have that you didn't receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
Worrell New Testament
For who makes you to differ? And what do you have, that you did not receive? But, if you did receive it, why are you boasting, as if you did not receive it?
Worsley New Testament
For who maketh thee to differ? and what hast thou, which thou didst not receive? And if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?
Youngs Literal Translation
for who doth make thee to differ? and what hast thou, that thou didst not receive? and if thou didst also receive, why dost thou glory as not having received?
Themes
Gifts » Seven gifts of Christ to believers » Diversity of, to men
Interlinear
De
Ou
μή
me
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
De
References
Morish
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:7
Prayers for 1 Corinthians 4:7
Verse Info
Context Readings
The Apostles' Humility
6 And these things, brethren, I have, in figure, applied to my self and Apollos, for your sakes, that you may learn in us not to think more of teachers than what has been written; and that no one of you be vain of one to the injury of another. 7 For who gave you distinction, as a teacher? And what have you as a teacher, that you did not receive? And if you received it, why do you boast, as if you had not received it? 8 You, Corinthians, are already full; you are already rich; you have reigned as kings independently of us. And that you did indeed reign, that we also might reign with you!
Phrases
Cross References
John 3:27
John answered and said: A man can receive nothing unless it be given to him from heaven.
Romans 12:6
Since, then, we have gifts which differ according to the grace that is given to us, whether we have the gift of prophecy, let us prophesy according to the proportion of our faith;
1 Peter 4:10
As each has received a gift, minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
James 1:17
every good gift, and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no change, nor slightest trace of turning.
Matthew 25:14-15
For as a man, on leaving his country, called his own servants, and delivered to them his goods:
Luke 19:13
And he called his ten servants, and gave them ten pounds, and said to them, Engage in trade till I come.
John 1:16
And from his fullness have we all received, even grace for grace;
Acts 12:22-23
And the people shouted: It is the voice of God, and not of man.
Romans 1:5
through whom we have received grace and apostleship, in order to the obedience of faith among all nations, for the honor of his name,
Romans 9:16-18
Therefore, it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shows mercy.
Romans 12:3
For I say, through the grace given to me, to every one that is among you, that he must not think of himself more highly than he ought to think; but that he be disposed to think modestly, as God has distributed to each a measure of faith.
1 Corinthians 3:5
Who, then, is Paul? and who is Apollos? Ministers by whom you have believed, even as the Lord gave to each one.
1 Corinthians 5:6
Your boasting is not good; know you not that a little leaven leavens the whole mass?
1 Corinthians 7:7
for I could wish that all men were even as I am myself. But each one has his own gift from God, one in this way, another in that.
1 Corinthians 12:4-11
Now there are diversities of gifts, but the same Spirit;
1 Corinthians 15:10
But, by the grace of God, I am what I am; and his grace, which was bestowed on me, has not been bestowed in vain: but I have labored more abundantly than they all; not I, how ever, but the grace of God which was with me.
Ephesians 3:3-5
that by revelation was made known to me the mystery, (as I briefly wrote above,
2 Thessalonians 2:12-14
that all may be condemned who believe not the truth, but have pleasure in unrighteousness.
1 Timothy 1:12-15
And I thank Christ Jesus our Lord, who has given me power, because he counted me faithful, and put me into the ministry;
Titus 3:3-7
For we ourselves also were formerly foolish, disobedient, deceived, serving various desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one an other.