Parallel Verses
American Standard Version
Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.
New American Standard Bible
King James Version
Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.
Holman Bible
Don’t you know that your bodies are a part of Christ’s body?
International Standard Version
You know that your bodies belong to the Messiah, don't you? Should I take what belongs to the Messiah and unite them with a prostitute? Certainly not!
A Conservative Version
Know ye not that your bodies are body-parts of Christ? Therefore, having taken the body-parts of the Christ, should I make them body-parts of a harlot? May it not happen!
Amplified
Do you not know that your bodies are members of Christ? Am I therefore to take the members of Christ and make them part of a
An Understandable Version
Do you not know that your [physical] bodies are parts of [the spiritual body of] Christ? So, shall I take away parts of Christ's [spiritual] body and join them to a prostitute's body? Certainly not!
Anderson New Testament
Know you not that your bodies are the members of Christ? Shall I, then, take the members of the Christ, and make them the members of a harlot? It must not be.
Bible in Basic English
Do you not see that your bodies are part of the body of Christ? how then may I take what is a part of the body of Christ and make it a part of the body of a loose woman? such a thing may not be.
Common New Testament
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
Daniel Mace New Testament
Don't you know, that your bodies are parts of Christ's mystical body? now, how can that which is Christ's, be made the property of a very creature?
Darby Translation
Do ye not know that your bodies are members of Christ? Shall I then, taking the members of the Christ, make them members of a harlot? Far be the thought.
Godbey New Testament
Do you not know that your bodies are members of Christ? then taking the members of Christ, shall I make them the members of a harlot? it could not be so.
Goodspeed New Testament
Do you not know that your bodies are parts of Christ's body? Am I then to take away from Christ parts of his body, and make them parts of a prostitute's? Never!
John Wesley New Testament
Know ye not, that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot?
Julia Smith Translation
Know ye not that your bodies are the members of Christ? having taken the members of Christ, shall I make members of a harlot? It may not be.
King James 2000
Know you not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of a harlot? God forbid.
Lexham Expanded Bible
Do you not know that your bodies are members of Christ? Therefore, shall I take away the members of Christ [and] make [them] members of a prostitute? May it never be!
Modern King James verseion
Do you not know that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them the members of a harlot? Let it not be!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Either, remember ye not, that your bodies are the members of Christ? Shall I now take the members of Christ, and make them the members of a harlot? God forbid.
Moffatt New Testament
Do you not know your bodies are members of Christ? Am I to take Christ's members and devote them to a harlot? Never!
Montgomery New Testament
You know, do you not, that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid!
NET Bible
Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
New Heart English Bible
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be.
Noyes New Testament
Know ye not, that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid!
Sawyer New Testament
Know you not that your bodies are Christ's members? Shall I then take the members of Christ and make them a harlot's members? by no means.
The Emphasized Bible
Know ye not that, your bodies, are, members of Christ? Shall I, then, take away the members of the Christ and make them members of a harlot? Far be it!
Thomas Haweis New Testament
Know ye not that your bodies are the members of Christ? Taking then the members of Christ, shall I make them members of an harlot? God forbid.
Twentieth Century New Testament
Do not you know that your bodies are Christ's members? Am I, then, to take the members that belong to the Christ and make them the members of a prostitute? Heaven forbid!
Webster
Know ye not, that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of a harlot? By no means.
Weymouth New Testament
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them the members of a prostitute? No, indeed.
Williams New Testament
Do you not know that your bodies are parts of Christ Himself? Then may I take away parts of Christ and make them parts of a prostitute? Never! Never!
World English Bible
Don't you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be!
Worrell New Testament
Know ye not that your bodies are members of Christ? Shall I, then, taking away the members of Christ, make them members of a harlot? It could not be!
Worsley New Testament
Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them members of an harlot?
Youngs Literal Translation
Have ye not known that your bodies are members of Christ? having taken, then, the members of the Christ, shall I make them members of an harlot? let it be not!
Themes
Assurance » Saints privileged to have, of » Union with God and Christ
Assurance » Saints privileged to have » Union with God and Christ
Body » Resurrection of » Sacred
Christ » Touched by others » Union with
Communion » Those that are joined to the lord
Marriage » Husbands and wives becoming one
Sexual activities » Avoiding fornication
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 6:15
Verse Info
Context Readings
Avoid Sexual Immorality
14 and God both raised the Lord, and will raise up as through his power. 15 Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid. 16 Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.
Cross References
Romans 12:5
so we, who are many, are one body in Christ, and severally members one of another.
1 Corinthians 12:27
Now ye are the body of Christ, and severally members thereof.
Ephesians 5:30
because we are members of his body.
Luke 20:16
He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.
Genesis 44:17
And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman; but as for you, get you up in peace unto your father.
Romans 3:3-4
For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?
Romans 3:6
God forbid: for then how shall God judge the world?
Romans 3:31
Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: nay, we establish the law.
Romans 6:2
God forbid. We who died to sin, how shall we any longer live therein?
Romans 6:15
What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid.
Romans 7:7
What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Howbeit, I had not known sin, except through the law: for I had not known coveting, except the law had said, Thou shalt not covet:
Romans 7:13
Did then that which is good become death unto me? God forbid. But sin, that it might be shown to be sin, by working death to me through that which is good; --that through the commandment sin might become exceeding sinful.
1 Corinthians 6:13
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:
1 Corinthians 6:19
Or know ye not that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which ye have from God? and ye are not your own;
1 Corinthians 11:3
But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
Galatians 2:17
But if, while we sought to be justified in Christ, we ourselves also were found sinners, is Christ a minister of sin? God forbid.
Galatians 3:21
Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could make alive, verily righteousness would have been of the law.
Galatians 6:14
But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world.
Ephesians 1:22-23
and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church,
Ephesians 4:12
for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ:
Ephesians 4:15-16
but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, even Christ;
Ephesians 5:23
For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the church, being himself the saviour of the body.
Colossians 2:19
and not holding fast the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, increasing with the increase of God.