Parallel Verses

Common New Testament

Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!

New American Standard Bible

Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!

King James Version

Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.

Holman Bible

Don’t you know that your bodies are a part of Christ’s body? So should I take a part of Christ’s body and make it part of a prostitute? Absolutely not!

International Standard Version

You know that your bodies belong to the Messiah, don't you? Should I take what belongs to the Messiah and unite them with a prostitute? Certainly not!

A Conservative Version

Know ye not that your bodies are body-parts of Christ? Therefore, having taken the body-parts of the Christ, should I make them body-parts of a harlot? May it not happen!

American Standard Version

Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.

Amplified

Do you not know that your bodies are members of Christ? Am I therefore to take the members of Christ and make them part of a prostitute? Certainly not!

An Understandable Version

Do you not know that your [physical] bodies are parts of [the spiritual body of] Christ? So, shall I take away parts of Christ's [spiritual] body and join them to a prostitute's body? Certainly not!

Anderson New Testament

Know you not that your bodies are the members of Christ? Shall I, then, take the members of the Christ, and make them the members of a harlot? It must not be.

Bible in Basic English

Do you not see that your bodies are part of the body of Christ? how then may I take what is a part of the body of Christ and make it a part of the body of a loose woman? such a thing may not be.

Daniel Mace New Testament

Don't you know, that your bodies are parts of Christ's mystical body? now, how can that which is Christ's, be made the property of a very creature?

Darby Translation

Do ye not know that your bodies are members of Christ? Shall I then, taking the members of the Christ, make them members of a harlot? Far be the thought.

Godbey New Testament

Do you not know that your bodies are members of Christ? then taking the members of Christ, shall I make them the members of a harlot? it could not be so.

Goodspeed New Testament

Do you not know that your bodies are parts of Christ's body? Am I then to take away from Christ parts of his body, and make them parts of a prostitute's? Never!

John Wesley New Testament

Know ye not, that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot?

Julia Smith Translation

Know ye not that your bodies are the members of Christ? having taken the members of Christ, shall I make members of a harlot? It may not be.

King James 2000

Know you not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of a harlot? God forbid.

Lexham Expanded Bible

Do you not know that your bodies are members of Christ? Therefore, shall I take away the members of Christ [and] make [them] members of a prostitute? May it never be!

Modern King James verseion

Do you not know that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them the members of a harlot? Let it not be!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Either, remember ye not, that your bodies are the members of Christ? Shall I now take the members of Christ, and make them the members of a harlot? God forbid.

Moffatt New Testament

Do you not know your bodies are members of Christ? Am I to take Christ's members and devote them to a harlot? Never!

Montgomery New Testament

You know, do you not, that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid!

NET Bible

Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!

New Heart English Bible

Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be.

Noyes New Testament

Know ye not, that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid!

Sawyer New Testament

Know you not that your bodies are Christ's members? Shall I then take the members of Christ and make them a harlot's members? by no means.

The Emphasized Bible

Know ye not that, your bodies, are, members of Christ? Shall I, then, take away the members of the Christ and make them members of a harlot? Far be it!

Thomas Haweis New Testament

Know ye not that your bodies are the members of Christ? Taking then the members of Christ, shall I make them members of an harlot? God forbid.

Twentieth Century New Testament

Do not you know that your bodies are Christ's members? Am I, then, to take the members that belong to the Christ and make them the members of a prostitute? Heaven forbid!

Webster

Know ye not, that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of a harlot? By no means.

Weymouth New Testament

Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them the members of a prostitute? No, indeed.

Williams New Testament

Do you not know that your bodies are parts of Christ Himself? Then may I take away parts of Christ and make them parts of a prostitute? Never! Never!

World English Bible

Don't you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be!

Worrell New Testament

Know ye not that your bodies are members of Christ? Shall I, then, taking away the members of Christ, make them members of a harlot? It could not be!

Worsley New Testament

Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them members of an harlot?

Youngs Literal Translation

Have ye not known that your bodies are members of Christ? having taken, then, the members of the Christ, shall I make them members of an harlot? let it be not!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Know ye
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

are
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the members
μέλος 
melos 
μέλος 
melos 
Usage: 32
Usage: 32

of Christ
Χριστός 
christos 
Χριστός 
christos 
Usage: 557
Usage: 557

shall I
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

and make
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

μέλος 
melos 
Usage: 32

of an harlot
πόρνη 
Porne 
Usage: 9

God
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Context Readings

Avoid Sexual Immorality

14 By his power God raised the Lord, and he will also raise us up. 15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never! 16 Or do you not know that he who joins himself to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two shall become one flesh."


Cross References

Romans 12:5

so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another.

1 Corinthians 12:27

Now you are the body of Christ, and individually members of it.

Ephesians 5:30

because we are members of his body.

Luke 20:16

He will come and destroy those tenants, and give the vineyard to others." When they heard this, they said, "May this never be!"

Romans 3:3-4

What if some did not have faith? Will their faithlessness nullify the faithfulness of God?

Romans 3:6

Certainly not! For then how could God judge the world?

Romans 3:31

Do we then nullify the law by this faith? Certainly not! On the contrary, we uphold the law.

Romans 6:2

Certainly not! How can we who died to sin live any longer in it?

Romans 6:15

What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not!

Romans 7:7

What shall we say, then? Is the law sin? Certainly not! Indeed, I would not have known what sin was except through the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said, "You shall not covet."

Romans 7:13

Did that which is good, then, become death to me? Certainly not! But it was sin, working death in me through what is good, in order that sin might be recognized as sin, so that through the commandment sin might become sinful beyond measure.

1 Corinthians 6:13

"Food is for the stomach and the stomach for food"but God will destroy them both. The body is not meant for immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

1 Corinthians 6:19

Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;

1 Corinthians 11:3

But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.

Galatians 2:17

But if, while seeking to be justified in Christ, we ourselves have also been found sinners, is Christ then an agent of sin? Certainly not!

Galatians 3:21

Is the law then opposed to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given which could impart life, then righteousness would indeed have come by the law.

Galatians 6:14

But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

Ephesians 1:22-23

And he put all things under his feet and gave him to be the head over all things for the church,

Ephesians 4:12

to equip the saints for the work of service, for the building up of the body of Christ;

Ephesians 4:15-16

But speaking the truth in love, we are to grow up in all aspects into him, who is the head, into Christ,

Ephesians 5:23

For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is himself the Savior.

Colossians 2:19

and not holding fast to the head, from whom the whole body, nourished and held together by its joints and ligaments, grows with a growth that is from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain