Parallel Verses

John Wesley New Testament

Know ye not, that we shall judge angels?

New American Standard Bible

Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?

King James Version

Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?

Holman Bible

Don’t you know that we will judge angels—not to mention ordinary matters?

International Standard Version

You know that we will rule angels, not to mention things in this life, don't you?

A Conservative Version

Know ye not that we will judge heavenly agents? Then why not mundane things?

American Standard Version

Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?

Amplified

Do you not know that we [believers] will judge angels? How much more then [as to] matters of this life?

An Understandable Version

Do you not know that we will judge [even] angels? [And if so], then how much more [must we judge] the things of this life!

Anderson New Testament

Know you not that we shall judge angels? Much more then, things pertaining to this life.

Bible in Basic English

Is it not certain that we are to be the judges of angels? how much more then of the things of this life?

Common New Testament

Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life!

Daniel Mace New Testament

don't you know that we shall be judges of angels? much more then of the affairs of life?

Darby Translation

Do ye not know that we shall judge angels? and not then matters of this life?

Godbey New Testament

Do you not know that we shall judge angels, not indeed matters of this life?

Goodspeed New Testament

Do you not know that we are to be the judges of angels, to say nothing of ordinary matters?

Julia Smith Translation

Know ye not that we shall judge messengers? also not only things pertaining to the cares of life?

King James 2000

Know you not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?

Lexham Expanded Bible

Do you not know that we will judge angels, not to mention ordinary matters?

Modern King James verseion

Do you not know that we shall judge angels, not to mention the things of this life?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Know ye not how that we shall judge the angels? How much more may we judge things that pertain to the life?

Moffatt New Testament

Do you not know we are to manage angels, let alone mundane issues?

Montgomery New Testament

Do you not know that we are to try angels? How much more, then, the affairs of life.

NET Bible

Do you not know that we will judge angels? Why not ordinary matters!

New Heart English Bible

Do you not know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?

Noyes New Testament

Know ye not, that we shall pass judgment upon angels? How much more, concerning affairs of this life?

Sawyer New Testament

Know you not that we shall judge angels? Much more then things pertaining to this life?

The Emphasized Bible

Know ye not that we shall judge, messengers? and not, then, matters of this life?

Thomas Haweis New Testament

Know ye not that we shall judge angels, much more things pertaining to this life?

Twentieth Century New Testament

Do not you know that we are to try angels-to say nothing of the affairs of this life?

Webster

Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?

Weymouth New Testament

Do you not know that we are to sit in judgement upon angels--to say nothing of things belonging to this life?

Williams New Testament

Do you not know that we Christians are to sit in judgment on angels, to say nothing of the ordinary cases of life?

World English Bible

Don't you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?

Worrell New Testament

Know ye not that we shall judge angels? how much more, then, things pertaining to this life?

Worsley New Testament

Know ye not that we shall judge angels? what! and not worthy of judging the affairs of this life?

Youngs Literal Translation

have ye not known that we shall judge messengers? why not then the things of life?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Know ye
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

μήτι 
meti 
not, not tr
Usage: 2

γέ 
Ge 
yet, at least, beside, doubtless, not tr
Usage: 4

References

Context Readings

Lawsuits Between Believers

2 Know ye not, that the saints shall judge the world? And if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? 3 Know ye not, that we shall judge angels? 4 How much more things pertaining to this life? If then ye have any controversies of things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no esteem in the church?

Cross References

Matthew 25:41

Then shall he say also to them on his left-hand, Depart from me, ye cursed into the everlasting fire, prepared for the devil and his angels.

Luke 8:14

That which fell among thorns are they, who, having heard, go forth, and are choked with cares, and riches, and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.

Luke 21:34

But take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overloaded with gluttony, and drunkenness, and the cares of this life, and so that day come upon you unawares.

1 Corinthians 6:4

How much more things pertaining to this life? If then ye have any controversies of things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no esteem in the church?

2 Timothy 2:4

No man that warreth intangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who hath inlisted him.

2 Timothy 4:10

For Demas hath forsaken me, loving the present world, and is gone to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.

2 Peter 2:4

For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, delivered them to chains of darkness,

Jude 1:6

And the angels, who kept not their first dignity, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness to the judgment of the great day.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain