Parallel Verses

Youngs Literal Translation

have ye not known that we shall judge messengers? why not then the things of life?

New American Standard Bible

Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?

King James Version

Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?

Holman Bible

Don’t you know that we will judge angels—not to mention ordinary matters?

International Standard Version

You know that we will rule angels, not to mention things in this life, don't you?

A Conservative Version

Know ye not that we will judge heavenly agents? Then why not mundane things?

American Standard Version

Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?

Amplified

Do you not know that we [believers] will judge angels? How much more then [as to] matters of this life?

An Understandable Version

Do you not know that we will judge [even] angels? [And if so], then how much more [must we judge] the things of this life!

Anderson New Testament

Know you not that we shall judge angels? Much more then, things pertaining to this life.

Bible in Basic English

Is it not certain that we are to be the judges of angels? how much more then of the things of this life?

Common New Testament

Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life!

Daniel Mace New Testament

don't you know that we shall be judges of angels? much more then of the affairs of life?

Darby Translation

Do ye not know that we shall judge angels? and not then matters of this life?

Godbey New Testament

Do you not know that we shall judge angels, not indeed matters of this life?

Goodspeed New Testament

Do you not know that we are to be the judges of angels, to say nothing of ordinary matters?

John Wesley New Testament

Know ye not, that we shall judge angels?

Julia Smith Translation

Know ye not that we shall judge messengers? also not only things pertaining to the cares of life?

King James 2000

Know you not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?

Lexham Expanded Bible

Do you not know that we will judge angels, not to mention ordinary matters?

Modern King James verseion

Do you not know that we shall judge angels, not to mention the things of this life?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Know ye not how that we shall judge the angels? How much more may we judge things that pertain to the life?

Moffatt New Testament

Do you not know we are to manage angels, let alone mundane issues?

Montgomery New Testament

Do you not know that we are to try angels? How much more, then, the affairs of life.

NET Bible

Do you not know that we will judge angels? Why not ordinary matters!

New Heart English Bible

Do you not know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?

Noyes New Testament

Know ye not, that we shall pass judgment upon angels? How much more, concerning affairs of this life?

Sawyer New Testament

Know you not that we shall judge angels? Much more then things pertaining to this life?

The Emphasized Bible

Know ye not that we shall judge, messengers? and not, then, matters of this life?

Thomas Haweis New Testament

Know ye not that we shall judge angels, much more things pertaining to this life?

Twentieth Century New Testament

Do not you know that we are to try angels-to say nothing of the affairs of this life?

Webster

Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?

Weymouth New Testament

Do you not know that we are to sit in judgement upon angels--to say nothing of things belonging to this life?

Williams New Testament

Do you not know that we Christians are to sit in judgment on angels, to say nothing of the ordinary cases of life?

World English Bible

Don't you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?

Worrell New Testament

Know ye not that we shall judge angels? how much more, then, things pertaining to this life?

Worsley New Testament

Know ye not that we shall judge angels? what! and not worthy of judging the affairs of this life?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Know ye
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

μήτι 
meti 
not, not tr
Usage: 2

γέ 
Ge 
yet, at least, beside, doubtless, not tr
Usage: 4

References

Context Readings

Lawsuits Between Believers

2 have ye not known that the saints shall judge the world? and if by you the world is judged, are ye unworthy of the smaller judgments? 3 have ye not known that we shall judge messengers? why not then the things of life? 4 of the things of life, indeed, then, if ye may have judgment, those despised in the assembly -- these cause ye to sit;


Cross References

Psalm 17:14

From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion is in life, And with Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied with sons; And have left their abundance to their sucklings.

Matthew 25:41

Then shall he say also to those on the left hand, Go ye from me, the cursed, to the fire, the age-during, that hath been prepared for the Devil and his messengers;

Luke 8:14

'And that which fell to the thorns: These are they who have heard, and going forth, through anxieties, and riches, and pleasures of life, are choked, and bear not to completion.

Luke 21:34

'And take heed to yourselves, lest your hearts may be weighed down with surfeiting, and drunkenness, and anxieties of life, and suddenly that day may come on you,

1 Corinthians 6:4

of the things of life, indeed, then, if ye may have judgment, those despised in the assembly -- these cause ye to sit;

2 Timothy 2:4

no one serving as a soldier did entangle himself with the affairs of life, that him who did enlist him he may please;

2 Timothy 4:10

for Demas forsook me, having loved the present age, and went on to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia,

2 Peter 2:4

For if God messengers who sinned did not spare, but with chains of thick gloom, having cast them down to Tartarus, did deliver them to judgment, having been reserved,

Jude 1:6

messengers also, those who did not keep their own principality, but did leave their proper dwelling, to a judgment of a great day, in bonds everlasting, under darkness He hath kept,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain