Parallel Verses
Goodspeed New Testament
and a woman who has a husband who is not a believer, but is willing to live with her, must not divorce her husband.
New American Standard Bible
And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not
King James Version
And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
Holman Bible
Also, if any woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not leave her husband.
International Standard Version
And if a woman has a husband who is an unbeliever and he is willing to live with her, she must not abandon him.
A Conservative Version
And whichever woman has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, she should not leave him.
American Standard Version
And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband.
Amplified
And if any [believing] woman has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not leave him.
An Understandable Version
And the woman with a husband who is an unbeliever, who agrees to continue living with her, should not divorce her husband.
Anderson New Testament
And if any woman has a husband that believes not, and he is well pleased to dwell with her, let her not put him away.
Bible in Basic English
And if a woman has a husband who is not a Christian, and it is his desire to go on living with her, let her not go away from her husband.
Common New Testament
If any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she must not divorce him.
Daniel Mace New Testament
and if a woman has a pagan husband, who likes to live with her, let her not leave him.
Darby Translation
And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, let her not leave her husband.
Godbey New Testament
And if any wife has an unbelieving husband, and he is willing to live with her, let her not send away her husband.
John Wesley New Testament
And the wife, who hath an unbelieving husband, that consenteth to live with her, let her not put him away.
Julia Smith Translation
And the woman who has an unbelieving husband, and he assents to dwell with her, let her not send him away.
King James 2000
And the woman who has a husband that believes not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
Lexham Expanded Bible
And if any wife has an unbelieving husband and he consents to live with her, she must not divorce her husband.
Modern King James verseion
And the woman who has a husband who does not believe, if he is pleased to dwell with her, do not let her leave him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the woman which hath to her husband an infidel, if he consent to dwell with her, let her not put him away.
Moffatt New Testament
and if any wife has a husband who is not a believer, and if he consents to live with her, she must not put her husband away.
Montgomery New Testament
And a woman whose husband is not a believer, if he is willing to live with her, let her not separate from him.
NET Bible
And if a woman has a husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him.
New Heart English Bible
The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband.
Noyes New Testament
and if a wife hath an unbelieving husband, and he be satisfied to dwell with her, let her not put her husband away.
Sawyer New Testament
and if any wife has an unbelieving husband and he is pleased to live with her, let her not leave the husband.
The Emphasized Bible
And, a woman who hath a husband that believeth not, and, he, is well pleased to dwell with her, let her not leave her husband; -
Thomas Haweis New Testament
And the wife which hath a husband not a believer, and he chuses to dwell with her, let her not put him away.
Twentieth Century New Testament
And a woman who is married to a man, who is an unbeliever but willing to live with her, should not divorce her husband.
Webster
And the woman who hath a husband that believeth not, and if he is pleased to dwell with her, let her not leave him.
Weymouth New Testament
And a woman who has an unbelieving husband--if he consents to live with her, let her not separate from him.
Williams New Testament
and a woman who has a husband that is not a believer, but he consents to live with her, must not divorce her husband.
World English Bible
The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband.
Worrell New Testament
And, if any wife has an unbelieving husband, and he is pleased to dwell with her, let her not leave her husband.
Worsley New Testament
And if any wife hath an unbelieving husband, and he like to dwell with her, let her not leave him.
Youngs Literal Translation
and a woman who hath a husband unbelieving, and he is pleased to dwell with her, let her not send him away;
Themes
Marriage » Unbelieving spouses
Sanctification » Husbands and wives being sanctified by their spouses
Interlinear
hostis
Apistos
me
References
Fausets
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 7:13
Prayers for 1 Corinthians 7:13
Verse Info
Context Readings
About Married People
12 To other people I would say, though not as Christ's command, if a Christian has a wife who is not a believer, and she is willing to live with him, he must not divorce her, 13 and a woman who has a husband who is not a believer, but is willing to live with her, must not divorce her husband. 14 For the husband who is not a believer is consecrated through union with his wife, and the woman who is not a believer is consecrated through union with her Christian husband, for otherwise your children would be unblessed, but, as it is, they are consecrated.