Parallel Verses
Bible in Basic English
For how may you be certain, O wife, that you will not be the cause of salvation to your husband? or you, O husband, that you may not do the same for your wife?
New American Standard Bible
For how do you know, O wife, whether you will
King James Version
For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?
Holman Bible
For you, wife, how do you know whether you will save your husband? Or you, husband, how do you know whether you will save your wife?
International Standard Version
Wife, you might be able to save your husband. Husband, you might be able to save your wife.
A Conservative Version
For how do thou know, O wife, whether thou will save thy husband? Or how will thou know, O husband, whether thou will save thy wife?
American Standard Version
For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? Or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife?
Amplified
For how do you know, wife, whether you will save your husband [by leading him to Christ]? Or how do you know, husband, whether you will save your wife [by leading her to Christ]?
An Understandable Version
How can you know, [Christian] wife, whether or not you will [be able to] convert your husband? Or how can you know, [Christian] husband, whether or not you will [be able to] convert you wife?
Anderson New Testament
For how do you know, wife, but that you may save your husband? Or how do you know, husband, but that you may save your wife?
Common New Testament
For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife?
Daniel Mace New Testament
O wife, but you may save your husband? or how do you know, O man, but you may save your wife?
Darby Translation
For what knowest thou, O wife, if thou shalt save thy husband? or what knowest thou, O husband, if thou shalt save thy wife?
Godbey New Testament
For what do you know, O wife, if you shall save your husband? And what do you know, O husband, if you shall save your wife?
Goodspeed New Testament
For how do you wives know whether you will save your husbands? Or how do you husbands know whether you will save your wives?
John Wesley New Testament
For how knowest thou, O wife, but thou mayst save thy husband? or how knowest thou, O husband, but thou mayst save thy wife?
Julia Smith Translation
For what knowest thou, O wife, if thou shalt save the husband or what knowest thou, O hushand, if thou shalt save the wife?
King James 2000
For how do you know, O wife, whether you shall save your husband? or how do you know, O man, whether you shall save your wife?
Lexham Expanded Bible
For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?
Modern King James verseion
For what do you know, O wife, whether you shall save your husband? Or what do you know, O man, whether you shall save your wife?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For how knowest thou o woman, whether thou shalt save that man or no? Other, how knowest thou o man, whether thou shalt save that woman or no?
Moffatt New Testament
O wife, how do you know you may not save your husband? O husband, how do you know you may not save your wife?
Montgomery New Testament
For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?
NET Bible
For how do you know, wife, whether you will bring your husband to salvation? Or how do you know, husband, whether you will bring your wife to salvation?
New Heart English Bible
For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?
Noyes New Testament
For how dost thou know, O wife, but that thou mayst save thy husband? or how dost thou know, O husband, but that thou mayst save thy wife?
Sawyer New Testament
For how do you know, wife, that you will not save your husband? or how do you know, husband, that you will not save your wife?
The Emphasized Bible
For how knowest thou, O woman, whether, thy husband, thou shalt save? Or how knowest thou, O man, whether, thy wife, thou shalt save?
Thomas Haweis New Testament
For how knowest thou, O wife, but thou shalt save thy husband? and how knowest thou, O husband, but thou shalt save thy wife?
Twentieth Century New Testament
How can you tell, wife, whether you may not save your husband? and how can you tell, husband, whether you may not save your wife?
Webster
For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?
Weymouth New Testament
For what assurance have you, O woman, as to whether you will save your husband? Or what assurance have you, O man, as to whether you will save your wife?
Williams New Testament
For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife?
World English Bible
For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?
Worrell New Testament
For what do you know, O wife, whether you will save your husband? Or what do you know, O husband, whether you will save your wife?
Worsley New Testament
But God hath called us to peace; for how knowest thou, O wife, but thou shalt save thy husband; or how knowest thou, O husband, but thou shalt save thy wife?
Youngs Literal Translation
for what, hast thou known, O wife, whether the husband thou shalt save? or what, hast thou known, O husband, whether the wife thou shalt save?
Themes
Husbands' » Duty of, to wives » Not to leave them, though unbelieving
Marriage » Unbelieving spouses
Sanctification » Husbands and wives being sanctified by their spouses
Interlinear
Eido
εἴδω
Eido
know, cannot tell , know how, wist, , see, behold, look, perceive, vr see, vr know
Usage: 519
Ei
εἰ
Ei
Usage: 218
Sozo
σώζω
Sozo
Usage: 79
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 7:16
Verse Info
Context Readings
About Married People
15 But if the one who is not a Christian has a desire to go away, let it be so: the brother or the sister in such a position is not forced to do one thing or the other: but it is God's pleasure that we may be at peace with one another. 16 For how may you be certain, O wife, that you will not be the cause of salvation to your husband? or you, O husband, that you may not do the same for your wife? 17 Only, as the Lord has given to a man, and as is the purpose of God for him, so let him go on living. And these are my orders for all the churches.
Phrases
Cross References
Romans 11:14
If in any way those who are of my flesh may be moved to envy, so that some of them may get salvation by me.
Proverbs 11:30
The fruit of righteousness is a tree of life, but violent behaviour takes away souls.
Luke 15:10
Even so, I say to you, There is joy among the angels of God, when one sinner is turned away from his wrongdoing.
1 Corinthians 9:22
To the feeble, I was as one who is feeble, so that they might have salvation: I have been all things to all men, so that some at least might have salvation.
1 Timothy 4:16
Give attention to yourself and your teaching. Go on in these things; for in doing so you will get salvation for yourself and for those who give hearing to you.
James 5:19-20
My brothers, if one of you has gone out of the way of the true faith and another has made him see his error,
1 Peter 3:1-2
Wives, be ruled by your husbands; so that even if some of them give no attention to the word, their hearts may be changed by the behaviour of their wives,