Parallel Verses
Bible in Basic English
But this I say as my opinion, and not as an order of the Lord.
New American Standard Bible
But this I say by way of concession,
King James Version
But I speak this by permission, and not of commandment.
Holman Bible
I say the following
International Standard Version
But I say this as a concession, not as a command.
A Conservative Version
But I say this from concession not from commandment.
American Standard Version
But this I say by way of concession, not of commandment.
Amplified
But I am saying this as a concession, not as a command.
An Understandable Version
But I am telling you this by way of [granting you] permission and not as a command.
Anderson New Testament
But this I say by permission, not by commandment:
Common New Testament
I say this by way of concession, not of command.
Daniel Mace New Testament
but as for the rest, I speak it by way of counsel, and not of command.
Darby Translation
But this I say, as consenting to, not as commanding it.
Godbey New Testament
But I speak this according to knowledge, not according to commandment.
Goodspeed New Testament
But I mean this as a concession, not a command.
John Wesley New Testament
But I say this by way of advice, not by way of precept. For I would that all men were even as myself:
Julia Smith Translation
And this I say according to indulgence, not according to order.
King James 2000
But I speak this by permission, and not of commandment.
Lexham Expanded Bible
But I say this as a concession, not as a command.
Modern King James verseion
But I speak this according to permission, not according to commandment.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This I say of favour, not of commandment.
Moffatt New Testament
But what I have just said is by way of concession, not command.
Montgomery New Testament
But what I have just said is by way of concession, not command.
NET Bible
I say this as a concession, not as a command.
New Heart English Bible
But this I say by way of concession, not of commandment.
Noyes New Testament
But I say this by way of permission, not command.
Sawyer New Testament
But this I say by suggestion, not by command.
The Emphasized Bible
This, however I am saying, by way of concession, not of injunction;
Thomas Haweis New Testament
But in this I speak my opinion only, not authoritatively.
Twentieth Century New Testament
I say this, however, as a concession, not as a command.
Webster
But I speak this by permission, and not as a commandment.
Weymouth New Testament
Thus much in the way of concession, not of command.
Williams New Testament
But I say this by way of concession, not by way of command.
World English Bible
But this I say by way of concession, not of commandment.
Worrell New Testament
But this I say by way of permission, not of command.
Worsley New Testament
But I say this by way of permission, not of command:
Youngs Literal Translation
and this I say by way of concurrence -- not of command,
Topics
Interlinear
De
Touto
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 7:6
Verse Info
Context Readings
Concerning Christian Marriage
5 Do not keep back from one another what is right, but only for a short time, and by agreement, so that you may give yourselves to prayer, and come together again; so that Satan may not get the better of you through your loss of self-control. 6 But this I say as my opinion, and not as an order of the Lord. 7 It is my desire that all men might be even as I am. But every man has the power of his special way of life given him by God, one in this way and one in that.
Cross References
2 Corinthians 8:8
I am not giving you an order, but using the ready mind of others as a test of the quality of your love.
1 Corinthians 7:12
But to the rest I say, and not the Lord; If a brother has a wife who is not a Christian, and it is her desire to go on living with him, let him not go away from her.
1 Corinthians 7:25
Now about virgins I have no orders from the Lord: but I give my opinion as one to whom the Lord has given mercy to be true to him.
2 Corinthians 11:17
What I am now saying is not by the order of the Lord, but as a foolish person, taking credit to myself, as it seems.