Parallel Verses

A Conservative Version

For although being free from all men, I made myself a servant to all, so that I might gain the more.

New American Standard Bible

For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I may win more.

King James Version

For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.

Holman Bible

Although I am a free man and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win more people.

International Standard Version

Although I am free from everyone's expectations, I have made myself a servant to all of them to win more people.

American Standard Version

For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.

Amplified

For though I am free from all men, I have made myself a slave to everyone, so that I may win more [for Christ].

An Understandable Version

For although I am free from [being accountable to] all people, I placed myself under obligation to them [as a slave], so as to win as many as possible [to Christ].

Anderson New Testament

For, though I am free from all men, yet have I made my self a servant to all, that I may gain the more.

Bible in Basic English

For though I was free from all men, I made myself a servant to all, so that more might have salvation.

Common New Testament

For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, that I might win the more.

Daniel Mace New Testament

for tho' I am independent of all men, yet have I subjected myself to all, that I might gain the more.

Darby Translation

For being free from all, I have made myself bondman to all, that I might gain the most possible.

Godbey New Testament

For being free from all, I rendered myself servant to all, that I may gain the more.

Goodspeed New Testament

Though I am free from anyone's control, I have made myself everyone's slave, so as to win over all the more.

John Wesley New Testament

For though I am free from all men, I made myself the servant of all, that I might gain the more.

Julia Smith Translation

For being free from all, I have subjected myself to all, that I might gain the more.

King James 2000

For though I am free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.

Lexham Expanded Bible

For [although I] am free from all [people], I have enslaved myself to all, in order that I may gain more.

Modern King James verseion

For though I am free from all, yet I have made myself servant to all, so that I might gain the more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all men, that I might win the more.

Moffatt New Testament

Why, free as I am from all, I have made myself the slave of all, to win over as many as I could.

Montgomery New Testament

Though free from all men, I make myself the slave of all, that I may win the more.

NET Bible

For since I am free from all I can make myself a slave to all, in order to gain even more people.

New Heart English Bible

For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.

Noyes New Testament

For being free from all men, yet I made myself a servant to all, that I might gain the more;

Sawyer New Testament

For being free from all men, I have made myself a servant of all, that I may gain more;

The Emphasized Bible

For, though free from all, unto all, myself, I enslaved, - that, the larger number, I might win:

Thomas Haweis New Testament

For though I be free from all men, I have made myself the servant of all, that I might gain the more.

Twentieth Century New Testament

Although I was entirely free, yet, to win as many converts as possible, I made myself everyone's slave.

Webster

For though I am free from all men, yet I have made myself servant to all, that I might gain the more.

Weymouth New Testament

Though free from all human control, I have made myself the slave of all in the hope of winning as many converts as possible.

Williams New Testament

Yes, indeed, though I am free from any human power, I have made myself a slave to everybody, to win as many as possible.

World English Bible

For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.

Worrell New Testament

For, being free from all men, I made myself servant to all, that I might gain the more.

Worsley New Testament

For though I am free from all, yet I have made myself a servant to all, that I might gain the more.

Youngs Literal Translation

for being free from all men, to all men I made myself servant, that the more I might gain;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

though I be
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

ἐλεύθερος 
Eleutheros 
Usage: 21

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

δουλόω 
Douloo 
Usage: 8

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

δουλόω 
Douloo 
Usage: 8

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

κερδαίνω 
Kerdaino 
gain, win, get gain, vr gain
Usage: 9

References

Easton

Fausets

Context Readings

Paul Gives Up His Rights As An Apostle

18 What then is my reward? That, while preaching the good-news, I may make the good-news of the Christ without charge, in order not to make full use of my right in the good-news. 19 For although being free from all men, I made myself a servant to all, so that I might gain the more. 20 And to the Jews I became as a Jew, so that I might gain Jews, to those under law, as under law, so that I might gain those under law,

Cross References

Matthew 18:15

But if thy brother should sin against thee, go and reprove him between thee and him alone. If he should hear thee, thou have gained thy brother.

1 Corinthians 9:1

Am I not an apostle? Am I not free? Have I not seen Jesus Christ our Lord? Are ye not my work in Lord?

Galatians 5:13

For ye, brothers, were called to liberty, only not liberty for an opportunity to the flesh, but be servants to each other through love.

1 Peter 3:1

Likewise the wives, being subordinate to their own husbands, so that even if any are disobedient to the word, they will be gained without a word by the behavior of the wives,

2 Corinthians 4:5

For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves are your bondmen through Jesus.

Proverbs 11:30

The fruit of a righteous man is a tree of life, and he who is wise wins souls.

Matthew 20:26-28

But it shall not be so among you. Rather whoever wants to become great among you, he shall be your helper,

John 13:14-15

If I then, the Lord and the teacher, have washed your feet, ye also ought to wash each other's feet.

Romans 1:14

I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.

Romans 11:14

if somehow I may provoke my flesh to jealousy and may save some of them.

Romans 15:2

Let each of us please his neighbor for what is good toward edification.

1 Corinthians 7:16

For how do thou know, O wife, whether thou will save thy husband? Or how will thou know, O husband, whether thou will save thy wife?

1 Corinthians 9:20-22

And to the Jews I became as a Jew, so that I might gain Jews, to those under law, as under law, so that I might gain those under law,

1 Corinthians 10:33

just as I also strive to please in all things for all men, not seeking my own advantage, but that of the many, so that they may be saved.

Galatians 5:1

Stand firm therefore in the liberty in which Christ freed us, and be not entangled again in a yoke of bondage.

1 Timothy 4:16

Hold firm to thyself and to the doctrine. Continue in them, for in doing this thou will save both thyself and those who hear thee.

2 Timothy 2:10

Because of this I endure all things because of the chosen, so that they also may experience salvation in Christ Jesus, with eternal glory.

James 5:19-20

Brothers, if any man among you may be led astray from the truth, and some man converts him,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain