Parallel Verses
The Emphasized Bible
I became, unto the weak, weak, - that, the weak, I might win; - to all men, have I become all things, that, by all means, some, I might save.
New American Standard Bible
To the
King James Version
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
Holman Bible
To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.
International Standard Version
To the weak I became weak in order to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some of them.
A Conservative Version
To the weak I became as weak, so that I might gain the weak. I have become all things to all men, so that by all means I might save some.
American Standard Version
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.
Amplified
To the
An Understandable Version
I behaved like a weak person in front of weak people [See 8:9-12], in order to win them over [i.e., to help them become stronger]. I have become all things to all people so that, in every way, I could save some of them.
Anderson New Testament
to the weak I became like one who was weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I may, by all means, save some.
Bible in Basic English
To the feeble, I was as one who is feeble, so that they might have salvation: I have been all things to all men, so that some at least might have salvation.
Common New Testament
To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, so that I might by all means save some.
Daniel Mace New Testament
to the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might save all sorts of men.
Darby Translation
I became to the weak, as weak, in order that I might gain the weak. To all I have become all things, in order that at all events I might save some.
Godbey New Testament
To the weak I became as weak, that I may gain the weak. I became all things to all men, that I may indeed save some.
Goodspeed New Testament
To the overscrupulous I have become overscrupulous, so as to win the overscrupulous; I have become everything to everybody, so as by all means to save some of them.
John Wesley New Testament
To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that by all means I might save some.
Julia Smith Translation
I became to the weak as weak, that I might gain the weak: I have been all things to all, that altogether I might save some.
King James 2000
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
Lexham Expanded Bible
To the weak I became weak, in order that I may gain the weak. I have become all [things] to all [people], in order that by all means I may save some.
Modern King James verseion
To the weak I became as the weak, so that I might gain the weak. I am made all things to all men, so that I might by all means save some.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
To the weak became I as weak, to win the weak. In all thing I fashioned myself to all men, to save, at the leastway, some.
Moffatt New Testament
to the weak I have become as weak myself, to win over the weak. To all men I have become all things, to save some by all and every means.
Montgomery New Testament
I am become weak to the weak, to win the weak. I am become all these things to all men that, by any and by all means, I may save some.
NET Bible
To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some.
New Heart English Bible
To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.
Noyes New Testament
to the weak I became weak, that I might gain the weak; I have become all things to all, that I might by all means save some.
Sawyer New Testament
to the weak I have been as weak, that I might gain the weak; I have been all things to all men, that I may save some in all conditions;
Thomas Haweis New Testament
I became to the weak as weak, that I might gain the weak; I became all things to all men, that by every means I might save some.
Twentieth Century New Testament
To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all men, so as at all costs to save some.
Webster
To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I might by all means save some.
Weymouth New Testament
To the weak I have become weak, so as to gain the weak. To all men I have become all things, in the hope that in every one of these ways I may save some.
Williams New Testament
To the overscrupulous I have become overscrupulous, to win the overscrupulous; yes, I have become everything to everybody, in order by all means to save some of them.
World English Bible
To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.
Worrell New Testament
To the weak I became weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may, by all means, save some.
Worsley New Testament
To the weak I became as the weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might by every means save some.
Youngs Literal Translation
I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.
Themes
Activity » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Adaption of truth » Paul's example
Compassion and sympathy » Exemplified » Paul
Duty » To brethren » To the weak
Evil » Instances of » In supporting himself
Fervour » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Paul » Characteristics of » Tact
Salvation » Ministers » Should use self-denial to lead others to
Selfishness » Ministers should be devoid of
Truth » Adaption of » Paul's example
Topics
Interlinear
Ginomai
Asthenes
Ginomai
Pas
Pas
Pantos
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 9:22
Prayers for 1 Corinthians 9:22
Verse Info
Context Readings
Paul Gives Up His Rights As An Apostle
21 To them who were without law, as, without law, - not being without law to God, but lawfully subject to Christ, - that I might win them who were without law. 22 I became, unto the weak, weak, - that, the weak, I might win; - to all men, have I become all things, that, by all means, some, I might save. 23 But, all things, am I doing, for the sake of the glad-message, that a joint-partaker thereof, I may become.
Cross References
1 Corinthians 10:33
Even as, I also, in all things do please all, not seeking my own profit, but that of the many, that they may be saved.
Romans 11:14
If by any means I may provoke to jealousy my own flesh, and save some from among them; -
Romans 15:1
We are bound, however, we, who are strong, the weakness of them who are not strong to be bearing, and not, unto ourselves, to give pleasure.
2 Corinthians 11:29
Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and, I, am not burning?
1 Corinthians 7:16
For how knowest thou, O woman, whether, thy husband, thou shalt save? Or how knowest thou, O man, whether, thy wife, thou shalt save?
1 Corinthians 9:19
For, though free from all, unto all, myself, I enslaved, - that, the larger number, I might win:
1 Corinthians 8:13
Therefore, if food is an occasion of stumbling unto my brother, in nowise will I eat flesh unto the age that abideth, - that, I may not occasion, my brother, to stumble.
Galatians 6:1
Brethren! if a man should even be overtaken in any fault, ye, the spiritual, be restoring such a one, in a spirit of meekness, looking to thyself, lest, even thou, be put to the test.