Parallel Verses

New American Standard Bible

To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, so that I may by all means save some.

King James Version

To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

Holman Bible

To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by all means save some.

International Standard Version

To the weak I became weak in order to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some of them.

A Conservative Version

To the weak I became as weak, so that I might gain the weak. I have become all things to all men, so that by all means I might save some.

American Standard Version

To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.

Amplified

To the weak (wanting in discernment) I have become weak (wanting in discernment) that I might win the weak and overscrupulous. I have [in short] become all things to all men, that I might by all means (at all costs and in any and every way) save some [by winning them to faith in Jesus Christ].

An Understandable Version

I behaved like a weak person in front of weak people [See 8:9-12], in order to win them over [i.e., to help them become stronger]. I have become all things to all people so that, in every way, I could save some of them.

Anderson New Testament

to the weak I became like one who was weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I may, by all means, save some.

Bible in Basic English

To the feeble, I was as one who is feeble, so that they might have salvation: I have been all things to all men, so that some at least might have salvation.

Common New Testament

To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, so that I might by all means save some.

Daniel Mace New Testament

to the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might save all sorts of men.

Darby Translation

I became to the weak, as weak, in order that I might gain the weak. To all I have become all things, in order that at all events I might save some.

Godbey New Testament

To the weak I became as weak, that I may gain the weak. I became all things to all men, that I may indeed save some.

Goodspeed New Testament

To the overscrupulous I have become overscrupulous, so as to win the overscrupulous; I have become everything to everybody, so as by all means to save some of them.

John Wesley New Testament

To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that by all means I might save some.

Jubilee 2000 Bible

To the weak I became as weak, that I might gain the weak; I am made all things to everyone, that I might by all means save some.

Julia Smith Translation

I became to the weak as weak, that I might gain the weak: I have been all things to all, that altogether I might save some.

King James 2000

To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

Lexham Expanded Bible

To the weak I became weak, in order that I may gain the weak. I have become all [things] to all [people], in order that by all means I may save some.

Modern King James verseion

To the weak I became as the weak, so that I might gain the weak. I am made all things to all men, so that I might by all means save some.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To the weak became I as weak, to win the weak. In all thing I fashioned myself to all men, to save, at the leastway, some.

Moffatt New Testament

to the weak I have become as weak myself, to win over the weak. To all men I have become all things, to save some by all and every means.

Montgomery New Testament

I am become weak to the weak, to win the weak. I am become all these things to all men that, by any and by all means, I may save some.

NET Bible

To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some.

New Heart English Bible

To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.

Noyes New Testament

to the weak I became weak, that I might gain the weak; I have become all things to all, that I might by all means save some.

Sawyer New Testament

to the weak I have been as weak, that I might gain the weak; I have been all things to all men, that I may save some in all conditions;

The Emphasized Bible

I became, unto the weak, weak, - that, the weak, I might win; - to all men, have I become all things, that, by all means, some, I might save.

Thomas Haweis New Testament

I became to the weak as weak, that I might gain the weak; I became all things to all men, that by every means I might save some.

Twentieth Century New Testament

To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all men, so as at all costs to save some.

Webster

To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I might by all means save some.

Weymouth New Testament

To the weak I have become weak, so as to gain the weak. To all men I have become all things, in the hope that in every one of these ways I may save some.

Williams New Testament

To the overscrupulous I have become overscrupulous, to win the overscrupulous; yes, I have become everything to everybody, in order by all means to save some of them.

World English Bible

To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.

Worrell New Testament

To the weak I became weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may, by all means, save some.

Worsley New Testament

To the weak I became as the weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might by every means save some.

Youngs Literal Translation

I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To the weak
ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

became I
γίνομαι 
Ginomai 
be , come to pass , be made , be done , come , become , God forbid , arise , have , be fulfilled , be married to , be preferred , not tr , , vr done
Usage: 531

as
ὡς 
Hos 
as , when , how , as it were , about ,
Usage: 417

ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

ἵνα 
Hina 
that , to ,
Usage: 472

κερδαίνω 
Kerdaino 
gain , win , get gain , vr gain
Usage: 9

the weak
ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

I am made
γίνομαι 
Ginomai 
be , come to pass , be made , be done , come , become , God forbid , arise , have , be fulfilled , be married to , be preferred , not tr , , vr done
Usage: 531

πᾶς 
Pas 
all , all things , every , all men , whosoever , everyone , whole , all manner of , every man , no Trans , every thing , any , whatsoever , whosoever 9 , always , daily , any thing , no , not tr ,
Usage: 704

to all
πᾶς 
Pas 
all , all things , every , all men , whosoever , everyone , whole , all manner of , every man , no Trans , every thing , any , whatsoever , whosoever 9 , always , daily , any thing , no , not tr ,
Usage: 704

ἵνα 
Hina 
that , to ,
Usage: 472

I might
σώζω 
Sozo 
save , make whole , heal , be whole ,
Usage: 79

by all means
πάντως 
Pantos 
by all means , altogether , surely , must needs , no doubt , in no wise , at all
Usage: 8

σώζω 
Sozo 
save , make whole , heal , be whole ,
Usage: 79

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 9:22

References

Context Readings

Paul Gives Up His Rights As An Apostle

21 to those who are without law, as without law, though not being without the law of God but under the law of Christ, so that I might win those who are without law. 22 To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, so that I may by all means save some. 23 I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow partaker of it.



Cross References

1 Corinthians 10:33

just as I also please all men in all things, not seeking my own profit but the profit of the many, so that they may be saved.

Romans 11:14

if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them.

Romans 15:1

Now we who are strong ought to bear the weaknesses of those without strength and not just please ourselves.

2 Corinthians 11:29

Who is weak without my being weak? Who is led into sin without my intense concern?

1 Corinthians 7:16

For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife?

1 Corinthians 9:19

For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I may win more.

1 Corinthians 8:13

Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to stumble.

Galatians 6:1

Brethren, even if anyone is caught in any trespass, you who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; each one looking to yourself, so that you too will not be tempted.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org