Parallel Verses

A Conservative Version

Or have only I and Barnabas no right not to be occupied earning a living?

New American Standard Bible

Or do only Barnabas and I not have a right to refrain from working?

King James Version

Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?

Holman Bible

Or do Barnabas and I alone have no right to refrain from working?

International Standard Version

Or is it only Barnabas and I who have to keep on working for a living?

American Standard Version

Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working?

Amplified

Or is it only Barnabas and I who have no right to stop doing manual labor [in order to support our ministry]?

An Understandable Version

Or, are Barnabas and I the only ones who must have a [secular] job for our living?

Anderson New Testament

Or, have I only, and Barnabas, no right to leave off working?

Bible in Basic English

Or I only and Barnabas, have we no right to take a rest from work?

Common New Testament

Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working for a living?

Daniel Mace New Testament

or I and Barnabas, are we only excluded the privilege of not working?

Darby Translation

Or I alone and Barnabas, have we not a right not to work?

Godbey New Testament

Have I and Barnabas alone not the right to forbear working?

Goodspeed New Testament

Or is it only Barnabas and I that have no right to give up working for a living?

John Wesley New Testament

Or I only and Barnabas, have we not power to forbear working?

Julia Smith Translation

Or I only and Barnabas, have we not power not to work?

King James 2000

Or I only and Barnabas, have not we the right to forbear working?

Lexham Expanded Bible

Or do only I and Barnabas not have the right {to refrain from working}?

Modern King James verseion

Or is it only Barnabas and I who have no authority whether not to work?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Either only I and Barnabas have not power this to do?

Moffatt New Testament

What! are we the only ones, myself and Barnabas, who are denied the right of abstaining from work for our living?

Montgomery New Testament

Are we the only ones, Barnabas and I, who have no right to give up manual labor?

NET Bible

Or do only Barnabas and I lack the right not to work?

New Heart English Bible

Or have only Barnabas and I no right to not work?

Noyes New Testament

Or am I alone and Barnabas bound to labor with our own hands?

Sawyer New Testament

Or I only and Barnabas, have we not a right to abstain from labor?

The Emphasized Bible

Or have, only I and Barnabas, not a right to forbear working?

Thomas Haweis New Testament

or I alone and Barnabas, have we not power to forbear labour?

Twentieth Century New Testament

Or is it only Barnabas and I who have no right to give up working for our bread?

Webster

Or I only and Barnabas, have we not power to forbear working?

Weymouth New Testament

Or again, is it only Barnabas and myself who are not at liberty to give up working with our hands?

Williams New Testament

Or is it Barnabas and I alone who have no right to refrain from working for a living?

World English Bible

Or have only Barnabas and I no right to not work?

Worrell New Testament

Or have only I and Barnabas no right to give up working?

Worsley New Testament

Or is it I only and Barnabas, that have not power to forbear working?

Youngs Literal Translation

or only I and Barnabas, have we not authority -- not to work?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Βαρνάβας 
Barnabas 
Usage: 29

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

we power
ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

References

Fausets

Morish

Context Readings

Paul Gives Up His Rights As An Apostle

5 Have we no, not a right to lead about a sister wife, as also the other apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas? 6 Or have only I and Barnabas no right not to be occupied earning a living? 7 Who ever enlists in an army at his own wage? Who plants a vineyard and does not eat from the fruit of it? Or who feeds a flock and does not eat from the milk of the flock?


Cross References

Acts 4:36

And Joses, who was surnamed by the apostles, Barnabas (which is, being translated, son of encouragement), a Levite, a Cypriot by nationality,

Acts 11:22

And the word about them was heard in the ears of the church at Jerusalem, and they dispatched Barnabas to pass through as far as Antioch,

Acts 13:1-2

Now there were some men from the congregation that was in Antioch, prophets and teachers, including Barnabas, and Simeon called Niger, and Lucius the Cyrenian, and Manaen reared with Herod the tetrarch, and Saul.

Acts 13:50

But the Jews incited the religious women, and the prominent women, and the principle men of the city, and raised up a persecution against Paul and Barnabas. And they threw them out of their boundaries.

Acts 14:12

And they actually called Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the man who led the word.

Acts 15:36-37

And after some days Paul said to Barnabas, After returning, surely we could help our brothers in every city in which we proclaimed the word of the Lord, how they fare.

Acts 18:3

And because he was of the same craft, he abode with them, and was working, for they were of the tentmakers craft.

Acts 20:34-35

Ye yourselves know that these hands served my needs, and to those who were with me.

1 Corinthians 4:11-12

As far as the present hour we both hunger, and thirst, and are ill clothed, and are treated roughly, and are homeless.

1 Thessalonians 2:9

For ye remember, brothers, our labor and the hardship. For, laboring night and day in order not to burden any of you, we preached to you the good-news of God.

2 Thessalonians 3:7-9

For ye yourselves know how it is necessary to imitate us. Because we did not act disorderly among you,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain