Parallel Verses

A Conservative Version

And because he was of the same craft, he abode with them, and was working, for they were of the tentmakers craft.

New American Standard Bible

and because he was of the same trade, he stayed with them and they were working, for by trade they were tent-makers.

King James Version

And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

Holman Bible

and being of the same occupation, stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade.

International Standard Version

and because they had the same trade he stayed with them. They worked together because they were tentmakers by trade.

American Standard Version

and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought, for by their trade they were tentmakers.

Amplified

and because he was of the same trade, he stayed with them; and they worked together for they were tent-makers.

An Understandable Version

and, because they followed the same trade of tentmaking, he stayed with them and went to work [for them].

Anderson New Testament

and because he was of the same trade, he made his home with them, and worked: for by trade they were tent-makers.

Bible in Basic English

And because he was of the same trade, he was living with them, and they did their work together; for by trade they were tent-makers.

Common New Testament

and because he was of the same trade he stayed with them, and they worked, for by trade they were tentmakers.

Daniel Mace New Testament

and being of the same trade, he liv'd with them, and follow'd the business of tent-making. every sabbath he disputed in the synagogue,

Darby Translation

and because they were of the same trade abode with them, and wrought. For they were tent-makers by trade.

Godbey New Testament

and because they were of the same craft, abode with them, and they labored: for they were tentmakers by trade.

Goodspeed New Testament

and as they practiced the same trade, he stayed with them, and they worked together, for they were tent-makers.

John Wesley New Testament

And as he was of the same trade, he abode with them and wrought, for they were tent-makers by trade.

Julia Smith Translation

And because being of the same trade, he remained with them, and wrought: for they were by trade tentmakers.

King James 2000

And because he was of the same craft, he abode with them, and worked: for by their occupation they were tentmakers.

Lexham Expanded Bible

And because [he] was practicing the same trade, he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade.

Modern King James verseion

And because he was of the same trade, he stayed and worked with them; for they were tentmakers by occupation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And because he was of the same craft he abode with them and wrought: their craft was to make tents.

Moffatt New Testament

and as he belonged to the same trade he stayed with them and they all worked together. (They were workers in leather by trade.)

Montgomery New Testament

Paul came to them, and because he was of the same trade with them, he lodged with them, and worked with them??or by trade they were tentmakers.

NET Bible

and because he worked at the same trade, he stayed with them and worked with them (for they were tentmakers by trade).

New Heart English Bible

and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.

Noyes New Testament

and because he was of the same trade, he abode with them, and worked; for they were tentmakers by trade.

Sawyer New Testament

and because he was of the same trade continued and labored with them; for they were tent makers.

The Emphasized Bible

and, because he was of the same craft, he abode with them, and wrought, for they were tent-makers by their trade.

Thomas Haweis New Testament

And as he was of the same occupation, he abode with them, and worked, (for by trade they were tent-makers:)

Twentieth Century New Testament

And, since their trade was the same as his, he stayed and worked with them--their trade was tent-making.

Webster

And because he was of the same occupation, he abode with them, and wrought (for by their occupation they were tent-makers)

Weymouth New Testament

and because he was of the same trade--that of tent-maker--he lodged with them and worked with them.

Williams New Testament

and as they all had the same trade, they proceeded to work together.

World English Bible

and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.

Worrell New Testament

and, because he was of the same trade, he abode with them, and they labored; for by occupation they were tent-makers.

Worsley New Testament

and as he was of the same trade, he staid and worked with them: for they were tent-makers.

Youngs Literal Translation

and because of being of the same craft, he did remain with them, and was working, for they were tent-makers as to craft;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

he was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

of the same craft
ὁμότεχνος 
Homotechnos 
of the same craft
Usage: 1

he abode
μένω 
meno 
Usage: 85

with
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145


Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τέχνη 
Techne 
Usage: 3

Context Readings

Paul, Silas, And Timothy In Corinth

2 And having found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by origin, who recently came from Italy, and his wife Priscilla, because Claudius arranged for all the Jews to separate from Rome, he came to them. 3 And because he was of the same craft, he abode with them, and was working, for they were of the tentmakers craft. 4 And he was discoursing in the synagogue every Sabbath, and was persuading Jews and Greeks.


Cross References

1 Corinthians 4:12

And we toil, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure;

1 Thessalonians 2:9

For ye remember, brothers, our labor and the hardship. For, laboring night and day in order not to burden any of you, we preached to you the good-news of God.

Acts 20:34-35

Ye yourselves know that these hands served my needs, and to those who were with me.

1 Corinthians 9:6-12

Or have only I and Barnabas no right not to be occupied earning a living?

2 Corinthians 11:7

Or did I commit a sin lowering myself so that ye might be lifted up, because I preached to you the good-news of God freely?

2 Corinthians 11:9

And being present with you, and when needy, I was a burden to no man. For the brothers who came from Macedonia, they supplied my need. And in everything I kept, and I will keep myself non-burdensome to you.

2 Corinthians 12:13

For what is there which ye were inferior to the other congregations? Except that I myself was not burdensome to you? Forgive me this wrong.

2 Thessalonians 3:8-9

nor did we eat bread gratis from any man, but in labor and toil, working night and day in order not to burden any of you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain