Parallel Verses

John Wesley New Testament

Or I only and Barnabas, have we not power to forbear working?

New American Standard Bible

Or do only Barnabas and I not have a right to refrain from working?

King James Version

Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?

Holman Bible

Or do Barnabas and I alone have no right to refrain from working?

International Standard Version

Or is it only Barnabas and I who have to keep on working for a living?

A Conservative Version

Or have only I and Barnabas no right not to be occupied earning a living?

American Standard Version

Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working?

Amplified

Or is it only Barnabas and I who have no right to stop doing manual labor [in order to support our ministry]?

An Understandable Version

Or, are Barnabas and I the only ones who must have a [secular] job for our living?

Anderson New Testament

Or, have I only, and Barnabas, no right to leave off working?

Bible in Basic English

Or I only and Barnabas, have we no right to take a rest from work?

Common New Testament

Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working for a living?

Daniel Mace New Testament

or I and Barnabas, are we only excluded the privilege of not working?

Darby Translation

Or I alone and Barnabas, have we not a right not to work?

Godbey New Testament

Have I and Barnabas alone not the right to forbear working?

Goodspeed New Testament

Or is it only Barnabas and I that have no right to give up working for a living?

Julia Smith Translation

Or I only and Barnabas, have we not power not to work?

King James 2000

Or I only and Barnabas, have not we the right to forbear working?

Lexham Expanded Bible

Or do only I and Barnabas not have the right {to refrain from working}?

Modern King James verseion

Or is it only Barnabas and I who have no authority whether not to work?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Either only I and Barnabas have not power this to do?

Moffatt New Testament

What! are we the only ones, myself and Barnabas, who are denied the right of abstaining from work for our living?

Montgomery New Testament

Are we the only ones, Barnabas and I, who have no right to give up manual labor?

NET Bible

Or do only Barnabas and I lack the right not to work?

New Heart English Bible

Or have only Barnabas and I no right to not work?

Noyes New Testament

Or am I alone and Barnabas bound to labor with our own hands?

Sawyer New Testament

Or I only and Barnabas, have we not a right to abstain from labor?

The Emphasized Bible

Or have, only I and Barnabas, not a right to forbear working?

Thomas Haweis New Testament

or I alone and Barnabas, have we not power to forbear labour?

Twentieth Century New Testament

Or is it only Barnabas and I who have no right to give up working for our bread?

Webster

Or I only and Barnabas, have we not power to forbear working?

Weymouth New Testament

Or again, is it only Barnabas and myself who are not at liberty to give up working with our hands?

Williams New Testament

Or is it Barnabas and I alone who have no right to refrain from working for a living?

World English Bible

Or have only Barnabas and I no right to not work?

Worrell New Testament

Or have only I and Barnabas no right to give up working?

Worsley New Testament

Or is it I only and Barnabas, that have not power to forbear working?

Youngs Literal Translation

or only I and Barnabas, have we not authority -- not to work?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Βαρνάβας 
Barnabas 
Usage: 29

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

we power
ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

References

Fausets

Morish

Context Readings

Paul Gives Up His Rights As An Apostle

5 Have we not power to lead about with us a sister, a wife, as well as the other apostles, and the brethren of the Lord, and Peter? 6 Or I only and Barnabas, have we not power to forbear working? 7 Who ever warreth at his own charge? Who planteth a vineyard, and doth not eat of its fruit? Or who feedeth a flock, and doth not eat of the milk of the flock?


Cross References

Acts 4:36

And Joses, by the apostles surnamed Barnabas, which is, being interpreted, a son of consolation,

Acts 11:22

And tidings of these things came to the ears of the church that was in Jerusalem, and they sent forth Barnabas, to go to Antioch:

Acts 13:1-2

Now there were in the church that was at Antioch, certain prophets and teachers, Barnabas, and Simeon called Niger, and Lucius of Cyrene and Manaen, who had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

Acts 13:50

But the Jews stirred up the devout, honourable women, and the chief men of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.

Acts 14:12

And they called Barnabas Jupiter, and Paul Mercurius, because he was the chief speaker.

Acts 15:36-37

And after certain days Paul said to Barnabas, Let us go again and visit the brethren in every city, where we have preached the word of the Lord, and see how they do.

Acts 18:3

And as he was of the same trade, he abode with them and wrought, for they were tent-makers by trade.

Acts 20:34-35

Yea, you yourselves know, that these hands have ministred to my necessities, and to them that were with me.

1 Corinthians 4:11-12

Even to this present hour, we both hunger and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain abode, And labour, working with our own hands:

1 Thessalonians 2:9

For ye remember, brethren, our labour and toil: working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the gospel of God.

2 Thessalonians 3:7-9

For yourselves know how ye ought to imitate us: we behaved not ourselves disorderly among you,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain