Parallel Verses

Worrell New Testament

They went out from among us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us; but they went out, that they might be made manifest, that they are not all of us.

New American Standard Bible

They went out from us, but they were not really of us; for if they had been of us, they would have remained with us; but they went out, so that it would be shown that they all are not of us.

King James Version

They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.

Holman Bible

They went out from us, but they did not belong to us; for if they had belonged to us, they would have remained with us. However, they went out so that it might be made clear that none of them belongs to us.

International Standard Version

They left us, but they were not part of us, for if they had been part of us, they would have stayed with us. Their leaving made it clear that none of them was really part of us.

A Conservative Version

They went out from us, but they were not of us. For if they were of us, they would have continued with us, but--so that they might be made known, that they are not all of us.

American Standard Version

They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us: but they went out , that they might be made manifest that they all are not of us.

Amplified

They went out from us [seeming at first to be Christians], but they were not really of us [because they were not truly born again and spiritually transformed]; for if they had been of us, they would have remained with us; but they went out [teaching false doctrine], so that it would be clearly shown that none of them are of us.

An Understandable Version

These antichrists left our group [i.e., withdrew their fellowship from us], but they were not [really a part] of us, for if they had been, they would have continued [to participate] with us. But, by their leaving us, it proved that none of them were [really] a part of our group [after all].

Anderson New Testament

They went out from us, but they were not of us: for, if they had been of us, they would have remained with us; but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.

Bible in Basic English

They went out from us but they were not of us; if they had been of us they would still be with us: but they went out from us so that it might be made clear that they were not of us.

Common New Testament

They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us; but they went out that it might be plain that none of them were of us.

Daniel Mace New Testament

they went out from us, but they were not of us: for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that it might be manifest, that they were not all of us.

Darby Translation

They went out from among us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have surely remained with us, but that they might be made manifest that none are of us.

Emphatic Diaglott Bible

They went away from us, but they were not of us. For, if they had been of us, they would have abode with us; but they went away, that they might be made manifest that they were not of us.

Godbey New Testament

They came out from us, but they were not of us; for if they were of us, they would have remained with us: but in order that they might be made manifest that they are not all of us.

Goodspeed New Testament

They have gone out from our number, but they did not really belong to us. For if they had, they would have stayed with us. It was to make it clear that none of them really belonged to us that they withdrew.

John Wesley New Testament

They went out from us, but they were not of us: for if they had been of us, they would have continued with us: but they went out, that they might be made manifest, that they were not all of us.

Julia Smith Translation

They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they had remained with us, but, that they might be manifested, that they are not all of us.

King James 2000

They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.

Lexham Expanded Bible

They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have remained with us. But [they went out], in order that it might be shown that all of them are not of us.

Modern King James verseion

They went out from us, but they were not of us; for if they were of us, they would have continued with us. But they went out so that it might be revealed that they were not all of us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They went out of us, but they were not of us. For if they had been of us, they would no doubt have continued with us. But that fortuned, that it might appear that they were not of us.

Moffatt New Testament

They withdrew from us, but they did not belong to us; had they belonged to us, they would have remained with us, but they withdrew to make it plain that they are none of us.

Montgomery New Testament

They came forth from us, but they did not belong to us. If they had belonged to us they would certainly have remained with us, but they went out that they might be manifest that they all are not of us.

NET Bible

They went out from us, but they did not really belong to us, because if they had belonged to us, they would have remained with us. But they went out from us to demonstrate that all of them do not belong to us.

New Heart English Bible

They went out from us, but they did not belong to us; for if they had belonged to us, they would have continued with us. But they left, that they might be revealed that none of them belong to us.

Noyes New Testament

They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have remained with us; but they went out, that they might be made manifest that they are not all of us.

Sawyer New Testament

They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us they would have continued with us; but [they went out from us] that they might be manifest that they are not all of us.

The Emphasized Bible

From among us, they went out, but they were not of us; for, if, of us, they had been, they would in that case have abode with us; but it came to pass in order that they might be made manifest, because, all, are not of us.

Thomas Haweis New Testament

They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us; but they departed, that they might be made manifest that they are not all of us:

Twentieth Century New Testament

From us, it is true, they went out, but they had never belonged to us; for, if they had belonged to us, they would have remained among us. They left us that it might be made clear that they do not, any of them, belong to us.

Webster

They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.

Weymouth New Testament

They have gone forth from our midst, but they did not really belong to us; for had they belonged to us, they would have remained with us. But they left us that it might be manifest that professed believers do not all belong to us.

Williams New Testament

They have gone out from our own number, but they did not really belong to us; for if they had, they would have stayed with us. It was to show that none of those who went out really belonged to us.

World English Bible

They went out from us, but they didn't belong to us; for if they had belonged to us, they would have continued with us. But they left, that they might be revealed that none of them belong to us.

Worsley New Testament

They went out from us, but they were not of us: for if they had been indeed of us, they would have continued with us; but this was done that they might be made manifest, because all, that are with us, are not indeed of us.

Youngs Literal Translation

out of us they went forth, but they were not of us, for if they had been of us, they would have remained with us; but -- that they might be manifested that they are not all of us.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

us
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
our, us, we, not tr,
our, us, we, not tr,
our, us, we, not tr,
Usage: 388
Usage: 388
Usage: 388
Usage: 388

but
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Usage: 461

ἦν 
En 
εἰσί 
Eisi 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
are, be, were, have, not tr,
Usage: 410
Usage: 97

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709
Usage: 709

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

μένω 
meno 
Usage: 85

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Images 1 John 2:19

Prayers for 1 John 2:19

Context Readings

Departure Of The False Teachers

18 Little children, it is the last hour; and, as ye heard that Anti-Christ is coming, even now many anti-christs have arisen; whence we know that it is the last hour. 19 They went out from among us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us; but they went out, that they might be made manifest, that they are not all of us. 20 And ye have an anointing from the Holy One, and ye all know Him.

Cross References

Acts 20:30

and from among yourselves will men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

1 Corinthians 11:19

for there must also be factions among you, that the approved may be made manifest among you.

Matthew 13:20-21

And he that was sown on the rocky places, this is he who hears the word, and straightway with joy receives it;

Matthew 24:24

for there will arise false Christs and false prophets; and they will give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.

Mark 4:5-6

And other fell on the rocky ground where it had not much earth; and straightway it sprang up, because of not having depth of earth;

Mark 4:16-17

And these likewise are those sown upon the rocky places, who, when they hear the word, straightway with joy receive it;

Mark 13:22

for there will arise false Christs and false prophets, and will show signs and wonders, in order to lead astray, if possible, the elect.

Luke 8:13

"And those on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no root; who, for a season, believe, and in time of temptation fall away.

John 4:14

but whosoever drinks of the water that I will give him will never thirst; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up into eternal life."

John 6:37-39

All that the Father giveth to Me shall come to Me; and him who comes to Me I will in no wise cast out;

John 10:28-30

and I give to them eternal life; and they shall never perish, nor shall any one snatch them out of My hand.

John 15:2

Every branch in Me that bears not fruit, He taketh it away: and every one that bears fruit, He cleanseth it, that it may bear more fruit.

Acts 15:24

Forasmuch as we heard that some from among us troubled you with words, unsettling your souls??o whom we gave no directions;

Romans 9:6

But it is not as though the word of God has failed: for they are not all Israel, who are of Israel;

Romans 11:5-6

Even so, then, at this present time also, a remnant, according to an election of grace, has been reserved.

2 Timothy 2:10

Therefore, I suffer all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus, with eternal glory.

2 Timothy 2:19

Nevertheless, the firm foundation of God has been standing, having this seal, "The Lord knew those who are His:" and "Let every one who names the name of the Lord depart from unrighteousness."

2 Timothy 3:9

But they will proceed no further; for their folly will be fully manifest to all, as theirs also became.

Hebrews 10:39

But we are not of those who draw back to destruction; but of those who believe to the saving of the soul.

1 Peter 1:2-5

elect according to the fore-knowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: grace to you, and peace be multiplied.

2 Peter 2:20-21

For if, after having escaped the defilements of the world in a full knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, but, having again become entangled with these, they are overcome, the last state has become worse with them than the first.

Jude 1:1

Jude, a slave of Jesus Christ, and brother of James, to the called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:

Jude 1:19

These are those who make separations; sensual, having not the Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain