Parallel Verses

New American Standard Bible

The one who says he is in the Light and yet hates his brother is in the darkness until now.

King James Version

He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Holman Bible

The one who says he is in the light but hates his brother is in the darkness until now.

International Standard Version

The person who says that he is in the light but hates his brother is still in the darkness.

A Conservative Version

He who claims to be in the light, and hates his brother, is in the darkness until now.

American Standard Version

He that saith he is in the light and hateth his brother, is in the darkness even until now.

Amplified

Whoever says he is in the Light and [yet] hates his brother [Christian, born-again child of God his Father] is in darkness even until now.

An Understandable Version

The person who claims to be living in [harmony with] the light [i.e., by obeying God's truth], and [yet] hates his brother is still [living] in the darkness [of sin].

Anderson New Testament

He that says he is in the light, and hates his brother, is in darkness till now.

Bible in Basic English

He who says that he is in the light, and has hate in his heart for his brother, is still in the dark.

Common New Testament

He who says he is in the light and hates his brother is in the darkness still.

Daniel Mace New Testament

he that says, he is in the light, and yet hates his brother, is still in darkness.

Darby Translation

He who says he is in the light, and hates his brother, is in the darkness until now.

Emphatic Diaglott Bible

He who says he is in the light and yet hates his brother, is in the darkness till now.

Godbey New Testament

The one saying that he is in the light, and hating his brother, is in the darkness until now.

Goodspeed New Testament

Whoever says, "I am in the light," and yet hates his brother, is still in darkness.

John Wesley New Testament

He that saith, he is in the light, and hateth his brother, is in darkness until now.

Jubilee 2000 Bible

He that says he is in the light and hates his brother is still in darkness.

Julia Smith Translation

He saying he is in the light, and hating his brother, is in the darkness even until now.

King James 2000

He that says he is in the light, and hates his brother, is in darkness even until now.

Lexham Expanded Bible

The one who says [he] is in the light and hates his brother is in the darkness until now.

Modern King James verseion

He who says he is in the light and hates his brother is in darkness until now.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that saith how that he is in the light, and yet hateth his brother, is in darkness even until this time.

Moffatt New Testament

He who says he is 'in the light' and hates his brother, is in darkness still.

Montgomery New Testament

He who says he is in the light, and hates his brother, is in darkness even until now.

NET Bible

The one who says he is in the light but still hates his fellow Christian is still in the darkness.

New Heart English Bible

He who says he is in the light and hates his brother, is in the darkness even until now.

Noyes New Testament

He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in the darkness until now.

Sawyer New Testament

He that says he is in the light, and hates his brother, is in darkness till now.

The Emphasized Bible

He that saith he is, in the light, and hateth, his brother, is, in the darkness, until even now!

Thomas Haweis New Testament

He who saith, that he is in the light, yet hateth his brother, is in darkness even until now.

Twentieth Century New Testament

He who says that he is in the Light, and yet hates his Brother, is in the Darkness even now.

Webster

He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Weymouth New Testament

Any one who professes to be in the light and yet hates his brother man is still in darkness.

Williams New Testament

Whoever claims to be in the light, and yet continues to hate his brother is still in darkness.

World English Bible

He who says he is in the light and hates his brother, is in the darkness even until now.

Worrell New Testament

He who says that he is in the light, and hates his brother, is in the darkness even until now.

Worsley New Testament

Now he that saith he is in the light, and hateth his brother, is still in darkness:

Youngs Literal Translation

he who is saying, in the light he is, and his brother is hating, in the darkness he is till now;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

he is
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the light
φῶς 
Phos 
Usage: 44

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μισέω 
Miseo 
Usage: 14


Usage: 0

ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

σκοτία 
Skotia 
Usage: 10

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

Context Readings

God's Commands

8 On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true Light is already shining. 9 The one who says he is in the Light and yet hates his brother is in the darkness until now. 10 The one who loves his brother abides in the Light and there is no cause for stumbling in him.



Cross References

1 John 2:11

But the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes.

1 John 4:20

If someone says, "I love God," and hates his brother, he is a liar; for the one who does not love his brother whom he has seen, cannot love God whom he has not seen.

Psalm 82:5

They do not know nor do they understand; They walk about in darkness; All the foundations of the earth are shaken.

John 9:41

Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but since you say, 'We see,' your sin remains.

Romans 2:18-21

and know His will and approve the things that are essential, being instructed out of the Law,

1 Corinthians 13:1-3

If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.

2 Peter 1:9

For he who lacks these qualities is blind or short-sighted, having forgotten his purification from his former sins.

1 John 1:6

If we say that we have fellowship with Him and yet walk in the darkness, we lie and do not practice the truth;

1 John 2:4

The one who says, "I have come to know Him," and does not keep His commandments, is a liar, and the truth is not in him;

1 John 3:13-17

Do not be surprised, brethren, if the world hates you.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain