Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

And we have known and believed the charity that God has in us. God is charity, and he that abides in charity abides in God, and God in him.

New American Standard Bible

We have come to know and have believed the love which God has for us God is love, and the one who abides in love abides in God, and God abides in him.

King James Version

And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.

Holman Bible

And we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and the one who remains in love remains in God, and God remains in him.

International Standard Version

We have come to know and rely on the love that God has for us. God is love, and the person who abides in love abides in God, and God abides in him.

A Conservative Version

And we know, and have believed the love that God has in us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God abides in him.

American Standard Version

And we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.

Amplified

And we know (understand, recognize, are conscious of, by observation and by experience) and believe (adhere to and put faith in and rely on) the love God cherishes for us. God is love, and he who dwells and continues in love dwells and continues in God, and God dwells and continues in him.

An Understandable Version

And we have known [with certainty] and have believed [with assurance] that God has truly loved us. God's [very nature] is love and the person who [continually] loves [Him and others] lives in [fellowship with] God [continually], and God [continually] lives in that person's heart.

Anderson New Testament

And we have known and believed the love which God has for us. God is love; and he that dwells in love, dwells in God, and God in him.

Bible in Basic English

And we have seen and had faith in the love which God has for us. God is love, and everyone who has love is in God, and God is in him.

Common New Testament

So we know and believe the love God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him.

Daniel Mace New Testament

and we have known, and are convinced that God hath loved us. God is love; and he that cultivates social affection, dwelleth in God, and God in him.

Darby Translation

And we have known and have believed the love which God has to us. God is love, and he that abides in love abides in God, and God in him.

Emphatic Diaglott Bible

And we have known, and believed the love which God has in us. God is love; wherefore, he who abides in love, abides in God, and God in him.

Godbey New Testament

And we have known and we have believed the divine love which God has in us. God is divine love; and the one abiding in divine love abides in God, and God abides in him.

Goodspeed New Testament

So we know and believe in the love God has for us. God is love, and whoever continues to love keeps in union with God, and God with him.

John Wesley New Testament

And we know and believe the love that God hath to us. God is love, and he that abideth in love, abideth in God, and God in him.

Julia Smith Translation

And we have known and have believed the love which God has in us. God is love; and he remaining in love remains in God, and God in him.

King James 2000

And we have known and believed the love that God has for us. God is love; and he that dwells in love dwells in God, and God in him.

Lexham Expanded Bible

And we have come to know and have believed the love that God has in us. God is love, and the one who resides in love resides in God, and God resides in him.

Modern King James verseion

And we have known and believed the love that God has in us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we have known and believed the love that God hath to us. God is love, and he that abideth in love abideth in God, and God in him.

Moffatt New Testament

well, we do know, we have believed, the love God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.

Montgomery New Testament

And we do know and have believed the love which God has for us. God is love; and he who is abiding in love is abiding in God, and God is abiding in him.

NET Bible

And we have come to know and to believe the love that God has in us. God is love, and the one who resides in love resides in God, and God resides in him.

New Heart English Bible

We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.

Noyes New Testament

And we have known and believed the love that God hath in regard to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.

Sawyer New Testament

And we have known and believed the love which God has for us. God is love; and he that continues in love continues in God and God in him.

The Emphasized Bible

And, we, have come to understand and to trust the love which, God, hath, in us. God, is, love; and, he that abideth in love, in God, abideth, and, God, in him abideth.

Thomas Haweis New Testament

And we have known and believed the love which God hath towards us. God is love; and he that abideth in love, abideth in God, and God in him.

Twentieth Century New Testament

And, moreover, we have learned to know, and have accepted as a fact, the love which God has for us. God is Love; and he who lives in love lives in God, and God in him.

Webster

And we have known and believed the love that God hath to us. God is love: and he that dwelleth in love, dwelleth in God, and God in him.

Weymouth New Testament

And, as for us, we know the love which God has for us, and we confide in it. God is love, and he who continues to love continues in union with God, and God continues in union with him.

Williams New Testament

So we know by experience and trust the love that God has for us. God is love, and whoever continues to love continues in union with God and God in union with him.

World English Bible

We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.

Worrell New Testament

And we have known and believed the love which God hath in us. God is love, and he that abides in love abides in God, and God abideth in him.

Worsley New Testament

And we have known and believed the love which God hath towards us: for God is love; and he, that dwelleth in love, dwelleth in God, and God in him.

Youngs Literal Translation

and we -- we have known and believed the love, that God hath in us; God is love, and he who is remaining in the love, in God he doth remain, and God in him.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

the love
G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151
Usage: 1151
Usage: 1151

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

to
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἀγάπη 
Agape 
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105
Usage: 105

μένω 
meno 
Usage: 85

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

μένω 
meno 
Usage: 85

Devotionals

Devotionals about 1 John 4:16

Devotionals containing 1 John 4:16

Images 1 John 4:16

Prayers for 1 John 4:16

Context Readings

God's Love Revealed

15 Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. 16 And we have known and believed the charity that God has in us. God is charity, and he that abides in charity abides in God, and God in him. 17 In this the charity with us is made perfect, that we may have confidence in the day of judgment, that as he is, so are we in this world.


Cross References

1 John 3:24

And he that keeps his commandments dwells in him, and he in him. And in this we know that he abides in us, by the Spirit which he has given us.

1 John 3:1

Behold, what charity the Father has given us, that we should be called the sons of God; therefore the world does not know us, because it does not know him.

1 John 4:8-10

He that does not love does not know God, for God is charity.

Psalm 18:1-3

I will love thee, O LORD, my strength.

Psalm 31:19

Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for those that fear thee; which thou hast wrought for those that wait in thee before the sons of men!

Psalm 36:7-9

How excellent is thy mercy, O God! therefore the sons of Adam cover themselves in the shadow of thy wings.

Isaiah 64:4

Nor have men heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen a God beside thee, that thou might do it again for the one who waits in him.

John 6:69

And we believe and know that thou art the Christ, the Son of the living God.

1 Corinthians 2:9

But as it is written, That which eye has not seen nor ear heard neither has entered into the heart of man is that which God has prepared for those that love him.

1 John 3:16

In this we have known the charity of God because he laid down his life for us; we also ought to lay down our lives for the brethren.

1 John 4:12-13

No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and his charity is completed in us.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain