Parallel Verses

The Emphasized Bible

Because, whatsoever hath been born of God, overcometh the world; and, this, is the victory that hath overcome the world - our faith.

New American Standard Bible

For whatever is born of God overcomes the world; and this is the victory that has overcome the world—our faith.

King James Version

For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.

Holman Bible

because whatever has been born of God conquers the world. This is the victory that has conquered the world: our faith.

International Standard Version

because everyone who is born from God has overcome the world. Our faith is the victory that overcomes the world.

A Conservative Version

Because everything that has been begotten from God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world, our faith.

American Standard Version

For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.

Amplified

For everyone born of God is victorious and overcomes the world; and this is the victory that has conquered and overcome the world—our [continuing, persistent] faith [in Jesus the Son of God].

An Understandable Version

For whoever [Note: The Greek says "whatever"] is [spiritually] conceived [and eventually born] by God will overcome [the evil influence of] the world. And this is [how] that victory can be gained over the world: [It is through] our faith [in God].

Anderson New Testament

For whatever is begotten of God, overcomes the world; and this is the victorious principle that overcomes the world, even our faith.

Bible in Basic English

Anything which comes from God is able to overcome the world: and the power by which we have overcome the world is our faith.

Common New Testament

For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the worldour faith.

Daniel Mace New Testament

for he that is a true christian, overcomes the world: by obtaining faith, we have gain'd a victory over the world.

Darby Translation

For all that has been begotten of God gets the victory over the world; and this is the victory which has gotten the victory over the world, our faith.

Emphatic Diaglott Bible

because, every one that is begotten by God, overcomes the world. And this is the victory which overcomes the world, even our faith.

Godbey New Testament

because everything which has been born of God conquers the world: and this is the victory which has conquered the world, our faith.

Goodspeed New Testament

for every child of God is victorious over the world. Our faith is the victory that has triumphed over the world.

John Wesley New Testament

For whosoever is born of God overcometh the world; and this is the victory that overcometh the world, even our faith.

Julia Smith Translation

For everything begotten of God conquers the world: and this is the victory having conquered the world, our faith.

King James 2000

For whoever is born of God overcomes the world: and this is the victory that overcomes the world, even our faith.

Lexham Expanded Bible

because everyone who is fathered by God conquers the world.

Modern King James verseion

For everything that has been born of God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world, our faith.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For all that is born of God, overcometh the world. And this is the victory that overcometh the world, even our faith.

Moffatt New Testament

for whatever is born of God conquers the world. Our faith, that is the conquest which conquers the world.

Montgomery New Testament

For whoever is a child of God is overcoming the world; and our faith is the victory that has overcome the world.

NET Bible

because This is the conquering power that has conquered the world: our faith.

New Heart English Bible

For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: our faith.

Noyes New Testament

because whatever is born of God overcometh the world; and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.

Sawyer New Testament

for every child that has been born of God overcomes the world; and this is the victory which overcomes the world, our faith.

Thomas Haweis New Testament

Because every one that is born of God overcometh the world: and this is the victory which overcometh the world, our faith.

Twentieth Century New Testament

because all that has received the new Life from God conquers the world. And this is the power that has conquered the world--our faith!

Webster

For whatever is born of God, overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.

Weymouth New Testament

For every child of God overcomes the world; and the victorious principle which has overcome the world is our faith.

Williams New Testament

for every child of God continues to conquer the world. Our faith is the victory that has conquered the world.

World English Bible

For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith.

Worrell New Testament

because all that has been begotten of God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world, our faith.

Worsley New Testament

For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that vanquisheth the world, even our faith.

Youngs Literal Translation

because every one who is begotten of God doth overcome the world, and this is the victory that did overcome the world -- our faith;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

is born
γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

the world
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109
Usage: 109

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the victory
νίκη 
Nike 
Usage: 1

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Devotionals

Devotionals containing 1 John 5:4

Images 1 John 5:4

Context Readings

God's Love Revealed

3 For, this is the love of God - that, his commandments, we be keeping, and, his commandments, are not burdensome; 4 Because, whatsoever hath been born of God, overcometh the world; and, this, is the victory that hath overcome the world - our faith. 5 And who is he that overcometh the world, save he that believeth that, Jesus, is the Son of God?

Cross References

John 16:33

These things, have I spoken unto you, that, in me, ye may have, peace: In the world, ye have, tribulation; but be taking courage, - I, have overcome the world.

1 Corinthians 15:57

But, unto God, be thanks, who is giving unto us the victory, through our Lord Jesus Christ.

1 John 4:4

Ye, are, of God, dear children, and have overcome them; because, greater, is he that is in you, than he that is in the world.

1 John 3:9

Whosoever hath been born of God, is not committing, sin, because, a seed of him, within him, abideth; and he cannot be committing sin, because, of God, hath he been born.

1 John 5:1

Whosoever believeth that, Jesus, is the Christ, of God, hath been born: and, whosoever loveth him that begat, loveth him that hath been begotten of him.

Revelation 12:11

And, they, overcame him by reason of the blood of the Lamb, and by reason of their witnessing word, and they loved not their life, even unto death.

Romans 8:35-37

Who shall separate us from the love of the Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? -

1 John 2:13-17

I write unto you, fathers, because ye understand him who was from the beginning: I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I have written unto you, little children, because ye understand the Father:

1 John 5:5

And who is he that overcometh the world, save he that believeth that, Jesus, is the Son of God?

Revelation 2:7

He that hath an ear, let him hear what, the Spirit, is saying unto the assemblies. Unto him that overcometh - I will give, unto him, to eat of the tree of life, which is in the paradise of God.

Revelation 2:11

He that hath an ear, let him hear what, the Spirit, is saying unto the assemblies. He that overcometh, shall in nowise be injured by reason of the second death.

Revelation 2:17

He that hath an ear, let him hear what, the Spirit, is saying unto the assemblies. Unto him that overcometh, I will give, unto him, of the hidden manna, and I will give unto him a white stone, and, upon the stone, a new name written, which, no one, knoweth, save he that receiveth it.

Revelation 2:26

And, he that overcometh, and keepeth throughout my works, I will, give unto him, authority over the nations;

Revelation 3:5

He that overcometh, shall, thus, array himself in white garments, and in nowise will I blot out his name, from the book of life; and I will confess his name before my Father, and before his messengers.

Revelation 3:12

He that overcometh, I will make, him, a pillar in the sanctuary of my God, and, outside, shall he in nowise go forth any more; and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God, and I will write upon him my new name.

Revelation 3:21

He that overcometh, I will give, unto him, to take his seat with me in my throne, as, I also, overcame, and took my seat with my Father in his throne.

Revelation 15:2

And I saw as a glassy sea mingled with fire, and them who escape victorious from the beast, and from his image, and from the number of his name, standing upon the glassy sea, having harps of God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain